Recently Added Translations | World Challenge

Recently Added Translations

我必賜你靈裡安息

David Wilkerson (1931-2011)October 19, 2020

神治癒恐懼、罪咎和被定罪之感

神應許衪的子民既榮耀, 又難以理解的安息, 即靈裡的平安和安穩。主提供這奇妙的安息給以色列民, 是為要使他們畢生喜樂得勝,毫無恐懼,罪咎或被定罪之感。這安息是每個世代的人都同樣可得的。

可是,直到主的時代, 沒有一個世代的信徒全然得著這應許。聖經闡明,他們因缺乏信心而從未得著。「他們不能進入安息是因為不信的緣故了。」( 3:19).

自從君王和先知的時代,屬神的子民都因缺乏信心, 而終日愁苦,懷疑和不安。他們沒有支取,領受或享受這榮耀的生命。「這樣看來,另有一安息日的安息為神的子民保留著。」 (4:9).

同一段經文説:「既有這安息保留著讓一些人進入,」(4:6). 這是為要勉勵現今我們這些信徒, 「所以,既然進入祂安息的應許依舊存在,我們就該存畏懼的心,免得我們 中間有人似乎沒有得到安息。」(4:1).

Download PDF

Ek Sal Jou Rus Gee

David Wilkerson (1931-2011)October 19, 2020

God se Kuur vir Veroordeling, Skuld en Vrees

God het aan Sy kinders ‘n heerlike, onbegryplike rus beloof wat vrede en versekering vir die siel insluit. Toe die Here hierdie wonderlike rus vir die kinders van Israel aangebied het, het dit het ‘n lewe vol blydskap en oorwinning sonder vrees, skuld of veroordeling beteken. Dieselfde rus is beskikbaar vir elke mens in elke geslag.

Download PDF

我必赐你灵里安息

David Wilkerson (1931-2011)October 19, 2020

神治癒恐惧、罪咎和被定罪之感

神应许衪的子民既荣耀, 又难以理解的安息, 即灵里的平安和安稳。主提供这奇妙的安息给以色列民, 是为要使他们毕生喜乐得胜,毫无恐惧,罪咎或被定罪之感。这安息是每个世代的人都同样可得的。

可是,直到主的时代, 没有一个世代的信徒全然得著这应许。圣经阐明,他们因缺乏信心而从未得著。「他们不能进入安息是因为不信的缘故了。」( 3:19).

自从君王和先知的时代,属神的子民都因缺乏信心, 而终日愁苦,怀疑和不安。他们没有支取,领受或享受这荣耀的生命。「这样看来,另有一安息日的安息为神的子民保留著。」 (4:9).

同一段经文説:「既有这安息保留著让一些人进入,」(4:6). 这是为要勉励现今我们这些信徒, 「所以,既然进入祂安息的应许依旧存在,我们就该存畏惧的心,免得我们 中间有人似乎没有得到安息。」(4:1).

Download PDF

Сух сезон

David WilkersonFebruary 1, 1979

Проповядвам на хиляди и въпреки това има периоди, в които се чувствам толкова много „сух”, толкова далеч от топлото Божие присъствие. В тези моменти на суша нямам силно желание да чета Словото – чета Библията преди всичко по задължение. Когато съм пресъхнал и празен, почти не чувствам нужда да се моля. Знам, че вярата ми е ударена, а любовта ми към Исус е силна. Нямам желание да опитам нещата от този свят. Просто в тези дни и седмици на духовна суша изглежда, че не мога да докосна Бог.

Download PDF

Procházíš skrze… období sucha?

David WilkersonFebruary 1, 1979

Kážu tisícům, přesto existují časy, kdy se cítím dokonale vysušený – vzdálen od vřelé Boží přítomnosti. V těchto okamžicích sucha nemám žádnou velkou touhu číst Slovo – čtu Bibli většinou jen z pocitu povinnosti. Když jsem vyprahlý a prázdný, pociťuji malé nucení k modlitbě. Vím, že je má víra nedotčená a má láska k Ježíši silná. Není ve mně žádná touha okusit věci tohoto světa. Je to jen, že se mi zdá, že se nemohu dotknout Boha v těchto dnech a týdnech duchovní vyprahlosti.

Download PDF

乾渴的时期

David WilkersonFebruary 1, 1979

我向数以千计的人讲道,但有时候自己却感到灵里乾渴,远远离开了 神温暖的同在。在这些乾渴的时刻,我对读经不大渴慕,感到只是出於责任感而已。当我感到灵里乾渴空虚时,我连祷告也提不起劲。然而,我晓得自己还是存著信心,对主的爱还是强烈的。我也不渴望嚐试今世的事物。可是,在那些灵里乾渴的时期,我总彷彿无法摸着 神。

你曾否坐在教会里,看见周围的人都蒙福,而你则一点感觉都没有?他们哭泣、祷告、带著深深的感受而敬拜,但你却无动於衷。你开始思索,自己的灵命是否有问题。四围的信徒都说到 神如何祝福他们,回应他们的祷告。他们彷彿因愉快的经历而登峰造极,而你则度日如年;你爱主,却无法把世界「点燃」起来。你有些祷告还未蒙应允。你既不会欢呼,情绪上又没有什麽特别感受。你几乎感到自己是一个二等信徒。

我相信所有真正的信徒,在他们灵程中的某些时候,都会感到乾渴。连主自己也曾经感到孤单之苦,便喊着说:「父啊,你为何离弃我?」

我几乎把自己在晚上灵修时的笔记都保留下来。最近,我灵里乾渴,就把自己的感受都记录下来。对於这些诚实的日记,我想许多信徒都会有所认同。

Download PDF

乾渴的時期

David WilkersonFebruary 1, 1979

我向數以千計的人講道,但有時候自己卻感到靈裡乾渴,遠遠離開了 神温暖的同在。在這些乾渴的時刻,我對讀經不大渴慕,感到只是出於責任感而已。當我感到靈裡乾渴空虛時,我連禱告也提不起勁。然而,我曉得自己還是存著信心,對主的愛還是强烈的。我也不渴望嚐試今世的事物。可是,在那些靈裡乾渴的時期,我總彷彿無法摸着 神。

你曾否坐在教會裡,看見周圍的人都蒙福,而你則一點感覺都沒有?他們哭泣、禱告、帶著深深的感受而敬拜,但你卻無動於衷。你開始思索,自己的靈命是否有問題。四圍的信徒都說到 神如何祝福他們,回應他們的禱告。他們彷彿因愉快的經歷而登峰造極,而你則度日如年;你愛主,卻無法把世界「點燃」起來。你有些禱告還未蒙應允。你既不會歡呼,情緒上又沒有什麼特別感受。你幾乎感到自己是一個二等信徒。

我相信所有真正的信徒,在他們靈程中的某些時候,都會感到乾渴。連主自己也曾經感到孤單之苦,便喊着說:「父啊,你為何離棄我?」

我幾乎把自己在晚上靈修時的筆記都保留下來。最近,我靈裡乾渴,就把自己的感受都記錄下來。對於這些誠實的日記,我想許多信徒都會有所認同。

Download PDF

Kekeringan Rohani

David WilkersonFebruary 1, 1979

Saya berkhotbah kepada ribuan orang, namun ada saat-saatnya dimana saya merasa begitu sangat kering - begitu jauh dari kehangatan hadirat Allah. Dalam saat-saat kekeringan seperti itu, saya tidak mempunyai kerinduan yang besar untuk membaca Firman Alllah - membaca Alkitab seperti suatu kewajiban yang dilakukan oleh sebagian besar umat Kristiani. Ketika saya kering dan kosong, saya merasa seperti ada sedikit paksaan untuk berdoa. Saya tahu iman saya masih utuh, dan cintaku kepada Yesus juga tetap kuat. Tidak ada keinginan dalam diriku untuk mencicipi hal-hal duniawi.

Download PDF

‘n Droë Tyd

David WilkersonFebruary 1, 1979

Ek preek vir duisende, maar daar is tye waarin ek baie droog voel – so ver weg van die warm teenwoordigheid van God af. In hierdie oomblikke van droogheid, het ek geen begeerte om die Woord te lees nie – die lees van die Bybel word gedoen net uit ‘n gevoel van plig. Wanneer ek droog en leeg is, voel ek min dringendheid om te bid. Ek weet my geloof is ongeskonde en my liefde vir Jesus is sterk. Daar is geen begeerte in my om die dinge van die wereld te smaak nie. Dit is net dat ek skynbaar nie in voeling kan kom met God in daardie dae en weke van geestelike droogheid nie.

Download PDF