Recently Added Translations | Page 3 | World Challenge

Recently Added Translations

一時之間,一切將會改變

David Wilkerson (1931-2011)June 15, 2020

Isaiah warns that in the last days, God will turn the world upside down.

Download PDF

QUANDO DIO SE NE VA

David WilkersonNovember 18, 1991

Ho sovente udito delle persone dire: “Dio non abbandonerà mai l’America. Ci sono troppi Cristiani che pregano in questo Paese! La nostra vittoria nella guerra con l’Iraq è la prova che Dio è ancora con noi. Siamo una nazione cristiana, la pupilla dell’occhio di Dio. Le missioni mondiali dipendono da noi. Siamo sempre stati una grande nazione e il Signore ci benedirà finché esisteremo”.

Download PDF

Occhi Erranti

David WilkersonNovember 28, 1988

Non ho la televisione né un videoregistratore, e per questo grazie a Dio sto alla larga da ogni tipo di pornografia. Ma considero i cristiani che hanno la TV - anche quella via cavo. Dopo le 10 di sera, quando i bambini sono già a letto, si mettono davanti alla TV e guardano film a luci rosse. Proprio davanti ai loro occhi vedono adulti che fornicano e fanno ogni sorta di cose esecrande che vengono dall'inferno. Vengono coinvolti sia il loro corpo che lo spirito. O, potrebbe esserci questa scena: sei lontano da casa e nessuno ti vede. Ti senti solo e provi una strana sensazione.

Download PDF

Olhos Perambulantes !

David WilkersonNovember 28, 1988

Não tenho televisão e nem aparelho de vídeo, e pela graça de Deus tenho sido preservado de todas as formas de pornografia. Mas leve em conta os cristãos que têm TV -- assim como TV a cabo. Já passou das 10 horas da noite, as crianças estão dormindo; então sentam e assistem os filmes permitidos só para adultos. Bem na frente dos olhos vêem adultos praticando a fornicação e todas as coisas malignas provenientes do inferno. Tanto o espírito quanto o corpo são alcançados por isto. Ou, pode haver o seguinte: você está longe de casa e ninguém o conhece.

Download PDF

Блуждаещи очи

David WilkersonNovember 28, 1988

Аз нямам телевизор или видео и чрез Божията благодат съм бил пазен от всички форми на порнография. Но помислете за християните, които имат телевизия, включително и кабелна. Минава 22 часа, децата са в леглото и те седят и гледат "R" или "X" филм (американското обозначение за порнографски филми). И те гледат как възрастни блудстват и вършат всякакво зло от ада точно пред очите им. И духът и тялото им са грабнати от това.

Download PDF

Dwalende Oë

David WilkersonNovember 28, 1988

Ek het nie ‘n televisie of videomasjien nie, en deur God se genade, het ek weggebly van alle vorme van pornografie. Maar dink aan die Christene wat wel TV het – en ook sateliet TV. Dit is na 10 p.m., die kinders is in die bed, en hulle sit wakker en kyk na ‘n R- of X-gegradeerde film. Vlak voor hulle oë sien hulle volwassenes hoereer en elke bose ding uit die hel uitvoer. Beide gees en liggaam word daarin vasgevang. Of, dit is moontlik hierdie scenario wees: Jy is weg van die huis af en niemand ken jou nie. Jy voel alleen en ‘n nuuskierigheid oorweldig jou.

Download PDF

在絕路中的道路

Gary WilkersonApril 20, 2020

拿起你乞丐的褥子. 这是你给世人的信息!

当「绝路」当前时, 你要如何往前走呢? 你的家庭破碎, 财务拮据, 又心中沮丧痛苦, 又该如何呢? 你前路茫茫时, 还有出路吗?

根据马可福音第2章, 有. 绝境彷彿当前, 我们失去指望, 主就信实不渝, 在绝路中开路.

主初期的事奉都发生在迦百农城. 衪在附近呼召了衪首批的门徒, 即彼得安得烈兄弟和雅各约翰兄弟. 他们搁下渔网, 跟从主到迦百农去; 衪在那里行神蹟, 令阖城轰动起来.

首先, 主遇见了一名被鬼附的人,替他赶鬼, 立刻拯救了他 ( 1:21-28). 接下来, 主领了衪的新门徒到彼得岳母家里, 她当时发烧, 卧病在床. 主拉著她的手, 她就痊癒, 起来为他们烧饭(1:29-31).

何等大能的一列事情! 难怪, 困窘的人都把主包围起来: 「全城的人都聚集在门前。」(1:33). 主医病赶鬼, 人们得释放, 脱离种种患难, 便欢天喜地(1:34).

Download PDF

‘n Weg Waar Daar Geen Weg Is Nie

Gary WilkersonApril 20, 2020

Tel Op Jou Bedelaarsmat. Dit is Jou Boodskap aan die Wêreld!

Hoe beweeg jy aan as jou omstandighede sê, “Geen manier nie”? Wat doen jy wanneer jou familie verbrokkel, jy finansieel sukkel, jy moedeloos is en jou hart oorloop van pyn? Is daar ‘n weg vorentoe wanneer jy nie ‘n uitweg kan sien nie?

Markus 2 wys vir ons daar is. Wanneer dinge onmoontlik lyk en ons alle hoop om aan te gaan, verloor, maak Jesus getrou ‘n weg waar daar nie ‘n weg is nie.

Download PDF

在絕路中的道路

Gary WilkersonApril 20, 2020

拿起你乞丐的褥子. 這是你給世人的信息!

當「絕路」當前時, 你要如何往前走呢? 你的家庭破碎, 財務拮据, 又心中沮喪痛苦, 又該如何呢? 你前路茫茫時, 還有出路嗎?

根據馬可福音第2章, 有. 絕境彷彿當前, 我們失去指望, 主就信實不渝, 在絕路中開路.

主初期的事奉都發生在迦百農城. 衪在附近呼召了衪首批的門徒, 即彼得安得烈兄弟和雅各約翰兄弟. 他們擱下漁網, 跟從主到迦百農去; 衪在那裡行神蹟, 令闔城轟動起來.

首先, 主遇見了一名被鬼附的人,替他趕鬼, 立刻拯救了他 ( 1:21-28). 接下來, 主領了衪的新門徒到彼得岳母家裡, 她當時發燒, 臥病在床. 主拉著她的手, 她就痊癒, 起來為他們燒飯(1:29-31).

何等大能的一列事情! 難怪, 困窘的人都把主包圍起來: 「全城的人都聚集在門前。」(1:33). 主醫病趕鬼, 人們得釋放, 脫離種種患難, 便歡天喜地(1:34).

Download PDF

UM CAMINHO QUANDO NÃO HÁ UM CAMINHO

Gary WilkersonApril 20, 2020

Pegue o seu leito de mendigar. Ele é a sua mensagem para o mundo!

Como você segue em frente quando suas circunstâncias dizem: “De jeito nenhum”? O que você faz quando sua família está desmoronando, quando você está lutando financeiramente, desanimado e seu coração transborda de dor? Existe um caminho a seguir quando você não consegue ver um caminho?

Marcos 2 nos mostra que existe. Quando as coisas parecem impossíveis e perdemos toda a esperança de prosseguir, Jesus fielmente cria um caminho onde não há caminho.

Download PDF