Recently Added Translations | Page 552 | World Challenge

Recently Added Translations

El remedio para la confusión

David WilkersonOctober 20, 2014

Todos sabemos lo que se siente al ser confundido. Y para aquellos que siguen a Jesús, la confusión puede ser muy desconcertante. Se nos enseña que nuestras vidas sean guiadas por la clara voz del Señor, a través de su Palabra y la presencia interior de su Espíritu Santo. Así que cuando llega la confusión, comenzamos a preguntarnos acerca de la guía de Dios en nuestras vidas.

Download PDF

Die Kuur Vir Verwarring

David WilkersonOctober 20, 2014

Ons almal weet hoe dit voel om verward te wees. En vir hulle wat Jesus volg, kan verwarring baie vreesaanjaend wees. Ons word geleer dat ons deur die Here se duidelike stem gelei word, deur sy Woord en deur die inwonende teenwoordigheid van sy Heilige Gees. So, wanneer verwarring kom, dan wonder ons oor God se leiding in ons lewens.

Download PDF

得著值得誇口的見證

Gary WilkersonMarch 3, 2014

我們都處於聖經預言應驗在我們眼前的時期裡。保羅論到末後危難的時期將會臨到全地(提後3:1) 。如今所發生的事情都是我們數年前難以想像的。有誰會想到近十五年來,槍擊事件竟然會在學校裡發生呢?

主預言過人會變得只顧自己,貪愛錢財,恨惡別人,心高氣傲。現在,我國的領袖無法同意一些最基本的共同原則。若有人膽敢提到罪惡,他就會被稱為歧視者,受人排斥。神的道被人擱置一旁,罪惡就越發大行其道。

牧師們都感受到屬靈上的衝擊。我每週都聽見有關婚姻破裂的情形。青少年自恨自割。毒品變得前所未有的普遍。每個月都約有1,500名牧者離開牧職崗位;能夠幫助人的聲音結果就愈來愈少了。

我們這些主內的肢體,無法無視這些事情。舊約聖經記載,以薩迦一族的人洞識時勢,處世精明。主如今的肢體也是如此嗎?若我們能分辨時勢,就知道現在並非可以心懷二意的時候了。教會惟一「對付世界」的方法就是不可因循苟且。主論到某種邪靈說:「至於這一類的鬼,若不禱告禁食,牠就不出來。」(太17:21) 在這時期裡,我們的禱告非火熱不可;因為沒有屬靈上的改變,事情看來就太無望了。

Download PDF

得著值得誇口的见證

Gary WilkersonMarch 3, 2014

我们都处於圣经预言应验在我们眼前的时期里。保罗论到末後危难的时期将会临到全地(提後3:1) 。如今所发生的事情都是我们数年前难以想像的。有谁会想到近十五年来,枪击事件竟然会在学校里发生呢?

主预言过人会变得只顾自己,贪爱钱财,恨恶别人,心高气傲。现在,我国的领袖无法同意一些最基本的共同原则。若有人胆敢提到罪恶,他就会被称为歧视者,受人排斥。神的道被人搁置一旁,罪恶就越发大行其道。

牧师们都感受到属灵上的衝击。我每週都听见有关婚姻破裂的情形。青少年自恨自割。毒品变得前所未有的普遍。每个月都约有1,500名牧者离开牧职岗位;能够帮助人的声音结果就愈来愈少了。

我们这些主内的肢体,无法无视这些事情。旧约圣经记载,以萨迦一族的人洞识时势,处世精明。主如今的肢体也是如此吗?若我们能分辨时势,就知道现在并非可以心怀二意的时候了。教会惟一「对付世界」的方法就是不可因循苟且。主论到某种邪灵说:「至於这一类的鬼,若不祷告禁食,牠就不出来。」(太17:21) 在这时期里,我们的祷告非火热不可;因为没有属灵上的改变,事情看来就太无望了。

Download PDF

A obtenção de um Testemunho Digno de Vanglória

Gary WilkersonMarch 3, 2014

Vivemos um tempo em que as previsões bíblicas se tornam realidades visíveis. Paulo registra que nos últimos dias tempos difíceis sobreviriam à terra (2 Timóteo 3:1). Agora mesmo estão acontecendo coisas que não poderíamos imaginar a poucos anos. Como se poderia supor uma epidemia de tiroteios em escolas - que já dura quinze anos?

Download PDF

Verkry ‘n Roemwaardige Getuienis

Gary WilkersonMarch 3, 2014

Ons leef in ‘n tyd waarin Bybelse voorspellings sigbare werklikhede geword het. Paulus skryf dat in die laaste dae daar swaar tye op die aarde sal kom (2 Timótheüs 3:1). Op hierdie oomblik is daar dinge besig om te gebeur wat ons ‘n paar jaar gelede nie eers aan kon dink nie. Wie sou ooit kon dink aan vyftien jaar van epidemiese skieterye by skole?

Download PDF

Nu må menigheden vågne, for Jesus kommer snart!

David WilkersonFebruary 10, 2014

Da jeg var barn, var menighedens råb, “Jesus kommer!” Da jeg var teenager, prædikede alle de evangelister, som kom i min fars menighed, om Jesu snarlige genkomst. Selv nu, står disse gudstjenester klart i min erindring: ”Bibelen siger, at Jesus vil komme som en tyv i natten, når du mindst forventer ham. Det vil ske som et lyn fra en klar himmel, til lyden af basuner. Du skal altid være rede.”

Dette stærke råb, “Jesus kommer!” høres sjældent i Guds hus i dag. Ganske få kristne lever i forventning om - og længes efter Jesus kommer tilbage. Hvorfor er det blevet sådan?

Download PDF

教會啊,務要醒悟過來,主快回來了!

David WilkersonFebruary 10, 2014

我年幼時教會的呼聲就是:「主快回來了!」我青少年時,凡到家父的教會來講道的牧師都發出了感動人心,有關主即將回來的信息。甚至現在,他們這樣的講道都深深的印在我的記憶裡:「主會像夜間的賊一般,在你最想不到的時候回來。這件事會發生在眨眼之間,當號筒響起的時候。你們必須隨時準備好。」

現在,人們很少在 神的家裡聽見「主快回來」這強烈的呼聲。很少的信徒會存著期盼感而活,渴望主回來。為什麼會這樣子呢?

新約聖經多次警告過,在未期裡,譏誚者將會出現,對主回來這道理大加嘲諷。彼得說:「第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人,隨從自己的私慾出來譏誚說:「主要降臨的應許在哪裡呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」(彼後3:3-4) 現在,我們都可以聽見這等譏誚:「有什麼可怕的呢?萬物一如既往。沒有理由要害怕審判日,因為它不會來臨。」

恐佈份子於2001年9月11日襲擊後,人們都湧到教會去;他們熱心的祈求,是近代少見的。然而,僅僅6個月後,上教會的人數少於911之前。正如彼得所預言,譏誚者出現了。

Download PDF

教会啊,务要醒悟过来,主快回来了!

David WilkersonFebruary 10, 2014

我年幼时教会的呼声就是:「主快回来了!」我青少年时,凡到家父的教会来讲道的牧师都发出了感动人心,有关主即将回来的信息。甚至现在,他们这样的讲道都深深的印在我的记忆里:「主会像夜间的贼一般,在你最想不到的时候回来。这件事会发生在眨眼之间,当号筒响起的时候。你们必须随时準备好。」

现在,人们很少在 神的家里听见「主快回来」这强烈的呼声。很少的信徒会存著期盼感而活,渴望主回来。为什麽会这样子呢?

新约圣经多次警告过,在未期里,讥诮者将会出现,对主回来这道理大加嘲讽。彼得说:「第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人,随从自己的私慾出来讥诮说:「主要降临的应许在哪里呢?因为从列祖睡了以来,万物与起初创造的时候仍是一样。」(彼後3:3-4) 现在,我们都可以听见这等讥诮:「有什麽可怕的呢?万物一如既往。没有理由要害怕审判日,因为它不会来临。」

恐佈份子於2001年9月11日袭击後,人们都湧到教会去;他们热心的祈求,是近代少见的。然而,仅仅6个月後,上教会的人数少於911之前。正如彼得所预言,讥诮者出现了。

Download PDF

Egyház, ébresztő! Jézus jön!

David WilkersonFebruary 10, 2014

Amikor kisfiú voltam, az egyház ezt hirdette: "Jézus jön!" Tinédzser koromban minden evangélista, aki eljött prédikálni édesapám gyülekezetébe, felkavaró üzenetet hozott Krisztus közeli visszajöveteléről. Még ma is itt él emlékeimben prédikációjuk: "A Biblia azt mondja, hogy Krisztus úgy jön el mint egy tolvaj éjszaka, akkor amikor legkevésbé várjuk. Egy szempillantás alatt fog történni a trombita hangjára. Mindig készen kell állnunk."

Download PDF