Recently Added Translations | Page 10 | World Challenge

Recently Added Translations

主依然能成就這事

Gary WilkersonApril 14, 2014

你正在面對困境,只好屈膝嗎?也許你的身體需要得蒙醫治,或者你財務拮据。你的婚姻也許危在旦夕。你的試煉持續了很久,令你靈裡沮喪嗎?

許許多多的信徒都面對著種種極其痛苦的情況;現在,事情既已失控,又彷彿絕望。他們為要挽救大局,而耗盡了資源和心神,但卻於事無補。他們已努力面前,相信 神必滿足他們的需要,但事情卻每況愈下。他們愈禱告,神就彷彿離他們愈遠。

現在,他們再也不認為祂關心他們了。如果這是你的寫照,讓我鼓勵你:不要放棄,主依然與你相近。祂不僅渴望要滿足你的需要,更要使你的信心有所突破。無論你的景況多麼絕望,祂都要在你的靈裡灌輸這真理:主依然能成就這事。

馬可福音所記載的一個情景說到我們的信心會面對四種火煉的情形。第一種是關乎當災難突然臨到時。第二種是關乎當我們的試煉持續很久,沒完沒了時。第三種是關乎我們的情形每況愈下。第四種就是關乎當我們全然失去信心時。

1.主能這樣行事。

睚魯既為人虔誠,又敬畏 神,但卻曾經身陷困境。「有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在祂腳前,再三的請求祂說:「我的小女兒快要死了,求你去按手在她身上,使她痊癒,得以活了。」」(可5:22-23)

Download PDF

Jesus Kan Dit Steeds Doen

Gary WilkersonApril 14, 2014

Staar jy ‘n krisis in die gesig wat jou tot jou knieë gedryf het? Miskien het jy fisieke genesing nodig. Miskien is jy in finansiële moeilikheid. Jou huwelik mag op die rotse wees. Het jou beproewing so lank geduur dat jou gees in neerslagtigheid ingesink het?

Download PDF

Jesus Continua Fazendo Isso

Gary WilkersonApril 14, 2014

Você enfrenta uma crise que está lhe levando a orar de joelhos? Talvez você esteja precisando de cura física. Talvez o aperto seja financeiro. O seu casamento pode estar no limite. Será que a provação já dura tanto, que o seu espírito caiu no desânimo?

Download PDF

Jesus kan stadig gøre det

Gary WilkersonApril 14, 2014

Befinder du dig i en krise, som har fået dig ned på dine knæ? Måske har du behov for fysisk helbredelse. Måske har du økonomiske problemer. Måske hænger dit ægteskab i en tynd tråd. Har dine problemer stået på så længe, at din ånd er blevet modløs?

Download PDF

達到難以想像的目的地

Gary WilkersonJanuary 20, 2020

神為你有所安排

聖經是關乎盼望的一本書. 它所帶來的盼望既不中等, 普通或正常. 它不會感動我們去保持現狀, 僅僅得過且過而已. 真道所帶來的盼望是以強有力的應許所表達, 以致神親手帶來難以想像的結果. 這盼望會把我們領到遠遠超乎我們意料的目的地.

我讀到聖經所應許稀奇的盼望, 神對衪子民的心意就變得顯而易見. 聖經應許有關以下的盼望: 救恩, 從苦難中得醫治, 從試煉中得拯救. 聖經也應許有關這些盼望: 克服阻力, 勝過罪惡, 打敗大敵. 聖經更應許這樣的盼望: 愛必戰勝, 平安作主, 喜樂盈盈, 和心中如願以償.

聖經充滿了看見這些盼望應驗的人.

摩西盼望以色列人得自由, 便迫切的要求說: 「容許我的百姓離開! 」約書亞盼望以色列民有前途, 便在應許之地的邊界喊著說: 「讓我們得著神擺在我們面前的地! 」大衛盼望為神建居所, 便夢想有關在耶路撒冷建殿. 多年後, 聖城荒涼, 同樣的盼望也驅使了尼希米去重建聖殿.

Download PDF

达到难以想像的目的地

Gary WilkersonJanuary 20, 2020

神为你有所安排

圣经是关乎盼望的一本书. 它所带来的盼望既不中等, 普通或正常. 它不会感动我们去保持现状, 仅仅得过且过而已. 真道所带来的盼望是以强有力的应许所表达, 以致神亲手带来难以想像的结果. 这盼望会把我们领到远远超乎我们意料的目的地.

我读到圣经所应许稀奇的盼望, 神对衪子民的心意就变得显而易见. 圣经应许有关以下的盼望: 救恩, 从苦难中得医治, 从试炼中得拯救. 圣经也应许有关这些盼望: 克服阻力, 胜过罪恶, 打败大敌. 圣经更应许这样的盼望: 爱必战胜, 平安作主, 喜乐盈盈, 和心中如愿以偿.

圣经充满了看见这些盼望应验的人

摩西盼望以色列人得自由, 便迫切的要求说: 「容许我的百姓离开! 」约书亚盼望以色列民有前途, 便在应许之地的边界喊著说: 「让我们得著神摆在我们面前的地! 」大卫盼望为神建居所, 便梦想有关在耶路撒冷建殿. 多年後, 圣城荒凉, 同样的盼望也驱使了尼希米去重建圣殿.

Download PDF

Distruggere le fortezze del nemico

David Wilkerson (1931-2011)April 16, 2018

Right now, you may be in a spiritual wilderness, facing the powers of Satan.  You can feel his army of demonic entities thundering down on you. Yet, as surely as God opened the Red Sea, allowing Israel to walk through on dry ground, he’s going to open up your sea supernaturally. 

Download PDF

Bereik Ondenkbare Bestemmings

Gary WilkersonJanuary 20, 2020

God Het Een Vir Jou in Gedagte

Die Bybel wat ons lees, is ‘n boek van hoop. Die hoop wat dit vir ons gee is nie gematig, gemiddeld of normaal nie. Dit inspireer ons nie tot die normale bestaan, om bloot te oorleef en deur te kom nie. Die hoop van God se Woord word uitgedruk in kragtige beloftes wat lei tot ondenkbare resultate uit God se eie hand. Daardie hoop lei ons tot bestemmings ver bo ons wildste verwagtinge.

Download PDF

ATINGINDO DESTINOS INIMAGINÁVEIS

Gary WilkersonJanuary 20, 2020

The Bible we read is a book of hope. The hope it gives us is not moderate, average or normal. It doesn’t inspire us toward the status quo, to merely survive and get by. The hope of God’s Word is expressed in powerful promises that lead to unimaginable results from God’s own hand. That hope leads us to destinations far beyond our wildest expectations.

Download PDF

Auferstehungsleben

Gary WilkersonNovember 20, 2017

„Bald darauf ging Jesus nach Naïn. Seine Jünger, die Männer und Frauen, und noch viele Leute folgten ihm“ (Lukas 7,11). Als Jesus sich dem Dorf Naïn näherte, folgte ihm eine große Menge in einer langen Prozession. Er hatte auf den Hügeln und Wiesen den Menschen gedient, indem er die Kranken heilte, die hungrige Menge sättigte und das Kommen des Reiches Gottes predigte. Nun schlossen sich viele, die er geheilt und gesättigt hatte, seiner wachsenden Zahl von Jüngern an.

Download PDF