faith | World Challenge

faith

Leer om te Vlieg deur Eers te Loop

Tim Dilena27-06-20

“Maar die wat op die HERE wag, kry nuwe krag; hulle vaar op met vleuels soos die arende; hulle hardloop en word nie moeg nie, hulle wandel en word nie mat nie” (Jesaja 40:31).

Dit is een van die wonderlikste verse in die Bybel, maar ons lees dit heeltemal verkeerd. Ons konsentreer op “hulle vaar op met vleuels soos die arende” en slaan die wandel en hardloop gedeeltes oor. Maar om soos ‘n arend te vlieg is nie ons doel nie. Trouens, die meeste dae voel ons nie lus om te vlieg nie – maar ons kan een tree op ‘n slag saam met ons Verlosser gee.

Download PDF

先行走,从而学习展翅上腾

Tim Dilena27-06-20

「但那等候耶和华的必重新得力。他们必如鹰展翅上腾;他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。」 (赛40:31).

这是最希奇的经节之一,而且我们都读错了. 我们都集中在「他们必如鹰展翅上腾」,而跳过了行走和奔跑的部份. 但是,像鹰一般飞翔并非我们的目的。其实,我们在多半的日子也许都不感到要飞翔 —但却能与我们的救主一步一步的前进。

保罗説:「我说,你们要顺著圣灵而行,绝不可满足肉体的情慾。」(加5:16). 请注意他説顺著圣灵而「行」,而不是顺著圣灵飞翔. 我们都不会以短跑或像鹰在空中一般为开始.

基督信仰是信心生活, 而不是信心上的奔跑。听起来,这也许很乏味,但却有功效. 「因为我们行事为人是凭著信心」 (林後5:7). 行事为人是指成就既基本,又简单的事情来荣耀神 —例如定意祷告,上教会,告诉亲友你爱他们,为家人煮早饭,读经等等。每个顺服的行动就是一步,而每一步都会变成你的属灵生活.

你作出一小步的顺服,神就大加祝福. 你也许不感到要向天父举手敬拜,但你因爱祂而作出一点点的努力—神就会成就馀下的. 你也许不想仁慈待人或向某人传道,但你却因存著慈心,且希望讨主喜悦而这样做.

Download PDF

先行走,從而學習展翅上騰

Tim Dilena27-06-20

「但那等候耶和華的必重新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。」 (賽40:31).

這是最希奇的經節之一,而且我們都讀錯了. 我們都集中在「他們必如鷹展翅上騰」,而跳過了行走和奔跑的部份. 但是,像鹰一般飛翔並非我們的目的。其實,我們在多半的日子也許都不感到要飛翔 —但卻能與我們的救主一步一步的前進。

保羅説:「我說,你們要順著聖靈而行,絕不可滿足肉體的情慾。」(加5:16). 請注意他説順著聖靈而「行」,而不是順著聖靈飛翔. 我們都不會以短跑或像鹰在空中一般為開始.

基督信仰是信心生活, 而不是信心上的奔跑。聽起來,這也許很乏味,但卻有功效. 「因為我們行事為人是憑著信心」 (林後5:7). 行事為人是指成就既基本,又簡單的事情來榮耀神 —例如定意禱告,上教會,告訴親友你愛他們,為家人煮早飯,讀經等等。每個順服的行動就是一步,而每一步都會變成你的屬靈生活.

你作出一小步的順服,神就大加祝福. 你也許不感到要向天父舉手敬拜,但你因愛祂而作出一點點的努力—神就會成就餘下的. 你也許不想仁慈待人或向某人傳道,但你卻因存著慈心,且希望討主喜悦而這樣做.

Download PDF

KUJIFUNZA KUPAA JUU KWA KUTEMBEA MBELE

Tim Dilena27-06-20

"Lakini wale wanaomngojea BWANA wataimarisha nguvu zao; watainuka juu na mabawa kama tai; watakimbia, lakini hawatachoka; nao watatembea, wala hawatakata tamaa” (Isaya 40: 31).

Hii ni moja ya aya za kushangaza katika Bibilia, na tunazisoma zote vibaya. Tunastarehe “watasimama juu kwa mabawa kama tai” na ruka juu ya matembezi na kukimbia sehemu. Lakini kuruka kama tai sio lengo letu. Kwa kweli, siku nyingi hatuwezi kuhisi kama kuruka - lakini tunaweza kuchukua hatua moja kwa wakati na Mwokozi wetu.

Download PDF

تعلم التحليق عن طريق المشي أولا

Tim Dilena27-06-20

"وَأَمَّا مُنْتَظِرُو ٱلرَّبِّ فَيُجَدِّدُونَ قُوَّةً. يَرْفَعُونَ أَجْنِحَةً كَٱلنُّسُورِ. يَرْكُضُونَ وَلَا يَتْعَبُونَ. يَمْشُونَ وَلَا يُعْيُونَ." 

إِشَعْيَاءَ 40:31.

هذه آية من أروع الآيات في الكتاب المقدس ، ونقرأها كلها بطريقة غير صحيحة.  نحن نركز على "يجب على المؤمنين أن يرفعون اجنحة مثل النسور" ويتجاوزون المشي ويجرون بسرعة.  لكن التحليق مثل النسر ليس هدفنا.  في الواقع ، في معظم الأيام قد لا نشعر برغبة في الطيران - ولكن يمكننا اتخاذ خطوة واحدة مع مخلصنا.

Download PDF

Învățând să zbori, dar mai întâi să umbli

Tim Dilena27-06-20

„Dar cei ce se încred în Domnul îşi înnoiesc puterea, ei zboară ca vulturii; aleargă şi nu obosesc; umblă şi nu ostenesc.” (Isaia 40:31)

Acesta este unul dintre cele mai impresionante versete din Biblie, dar noi îl citim greșit. Ne fixăm pe „ei zboară ca vulturii” și sărim peste părțile legate de umblare și alergare. A zbura precum vulturii nu este scopul nostru. De fapt, în cele mai multe zile poate că nici nu simțim să zburăm, dar putem să mergem pas cu pas cu Mântuitorul nostru.

Download PDF

NEJDŘÍVE CHODIT, POTOM LÉTAT

Tim Dilena27-06-20

„Ale ti, kdo očekávají na Hospodina, nabývají nové síly, vznášejí se na  křídlech jako orli; běží, a neunaví se, chodí, a neochabnou.“ (Izajáš 40,31)

Toto je jeden z nejúžasnějších veršů v Bibli a my ho neumíme číst. Upneme se na „vznášejí se na křídlech jako orli“ a přeskočíme části o chůzi a běhu. Ale létat jako orel není naším cílem. Ve skutečnosti většinu dní se nemusíme cítit na létání - ale s naším Spasitelem můžeme dělat krok za krokem.

Download PDF

Apprendre à voler en marchant d’abord

Tim Dilena27-06-20

“Mais ceux qui se confient en l’Éternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles ; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point” (Esaïe 40:31).

C’est l’un des versets les plus étonnants dans la Bible et nous le lisons mal. Nous nous fixons sur  “ils prennent le vol comme les aigles” et passons sur le passage qui parle de marche et de course. Mais voler comme un aigle n’est pas notre but. En réalité, la plupart des jours, nous ne nous sentons pas capables de voler, mais nous pouvons faire un pas après l’autre avec notre Sauveur.

Download PDF

Aprendiendo a Alzar Vuelo, al Caminar Primero

Tim Dilena27-06-20

“Pero los que esperan a Jehová tendrán nuevas fuerzas; levantarán alas como las águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán” (Isaías 40:31).

Este es uno de los versículos más asombrosos de la Biblia; y lo leemos todo mal. Nos fijamos en “levantarán alas como las águilas” y saltamos las porciones de caminar y correr. Pero volar como un águila no es nuestro objetivo. En realidad, la mayoría de los días no tenemos ganas de volar, pero podemos dar un paso a la vez con nuestro Salvador.

Download PDF

Learning to Soar by Walking First

Tim Dilena27-06-20

“But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint” (Isaiah 40:31, KJV).

This is one of the most amazing verses in the Bible, and we read it all wrong. We fixate on “they shall mount up with wings as eagles” and skip over the walk and run portions. But flying like an eagle is not our goal. Actually, most days we may not feel like flying — but we can take one step at a time with our Savior.

Download PDF