christmas | World Challenge

christmas

A ponte entre céus e terra

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Enquanto os pastores olhavam o bebê na manjedoura, contemplavam o Salvador de toda a humanidade. Quando os sábios o seguraram, viram um rei que conquistaria a morte. E quando os profetas olharam o futuro, eles viram um emancipador que abriria as portas das prisões, quebraria as cadeias e libertaria o cativo. Todos tinham a sua visão de quem Jesus era e porque ele veio ao mundo.

Download PDF

MOST MEZI NEBEM A ZEMÍ

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Když se pastýři zahleděli na dítě v jesličkách, uviděli Spasitele, který vykoupí celé lidstvo. Když jej spatřili mudrci, uviděli Krále, který porazí smrt. A proroci viděli Osvoboditele, který otevře dveře žaláře, odemkne okovy a osvobodí zajaté. Každý z nich měl svou vizi toho, kdo je Ježíš a proč přišel.

Download PDF

Мост Между Землей и Небом

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Пастухи, посмотрев на Младенца в яслях, увидели Спасителя, который искупит все человечество. Когда мудрецы посмотрели на Него, они увидели Царя, который победит смерть. И когда пророки смотрели вперед, они видели Освободителя, который откроет двери тюрьмы, разобьет цепи и освободит пленных. У всех них было свое видение того, кем был Иисус и почему Он пришел.

Download PDF

Un pont entre la Terre et le Ciel

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Quand les bergers ont regardé le Bébé dans la mangeoire, ils ont vu un Sauveur qui allait racheter toute l’Humanité. Quand les mages l’ont regardé, ils ont vu un Roi qui allait conquérir la mort. Et quand les prophètes l’ont annoncé, ils ont vu un Libérateur qui allait ouvrir les portes des prisons, briser les chaînes et libérer les captifs. Ils avaient tous leur vision de qui était Jésus et pourquoi Il était venu.

Download PDF

DARAJA KATI YA DUNIA NA MBINGU

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Wachungaji walipokuwa wakitazama juu ya mtoto huyo wakiwa ndani ya lango, waliona Mwokozi ambaye atakomboa wanadamu wote. Wale watu wenye busara walipomwona, waliona Mfalme ambaye angeshinda kifo. Na manabii walipoangalia mbele, walimwona Msimamizi ambaye angefungua milango ya gereza, afungue minyororo, na aachilie huru mateka. Wote walikuwa na maono yao ya Yesu ni nani na kwanini alifika.

Download PDF

MOST POMIĘDZY ZIEMIĄ I NIEBEM

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Kiedy pasterze patrzyli na Niemowlę w żłobie, widzieli Zbawiciela, który wybawi całą ludzkość. Kiedy widzieli go mędrcy, widzieli Króla, który pokona śmierć. Kiedy prorocy spoglądali w przyszłość, widzieli Wyzwoliciela, który otworzy bramy więzień, zdejmie kajdany i uwolni pojmanych. Oni wszyscy mieli wizję tego, kim Jezus był, kiedy przyszedł.

Download PDF

الجسر بين الأرض والسماء

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

وبينما كان الرعاة يحدقون في الطفل في المذود ، رأوا المخلص الذي سيفدي البشرية جمعاء.  عندما رآه المجوس ، رأوا ملكاً يقهر الموت.  وعندما تنبأ الأنبياء إلى المستقبل ، رأوا محررا يفتح أبواب السجن ويفك السلاسل ويطلق سراح الأسرى.  كان لديهم جميعا رؤية عن من كان يسوع ولماذا جاء.

Download PDF

Broen mellem Jorden og Himlen

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Da hyrderne kiggede på babyen i krybben, så de en Frelser, som ville befri hele menneskeheden. Da de vise mænd kom til ham, så de en Konge, som ville besejre døden. Og da profeterne så ind i fremtiden, så den en Befrier som ville åbne fængselsdøre, løsne lænker og sætte fangne fri. De havde alle deres vision af hvem Jesus var, og hvorfor han kom.

Download PDF

天地之间的桥樑

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

牧人凝视马槽里的婴孩,就看见了救赎全人类的救主。博士们瞻仰祂,就看见了那胜过死亡的君王. 先知们向前看, 就看见了释放人心的救星. 他们都得见主是谁,并为何临到。

主诞生在不信的世界里;当时,神的子民都因罗马的压制,而惶惶终日。以色列的宗教领袖没有提供甚麽盼望. 法利赛人相信救恩是透过行为达成的, 从而繁化神的律法,使之成为有关难以达成表现的死板系统. 撒都该人甚至不相信复活。其实, 很少人得著有关永生的异象。这就主进入的黑暗世界。

我们看著马槽,就看见了天地之间的桥樑, 即那横跨那隔离短暂生命和永恒生命的死亡洪沟. 有一天,我们都会在眨眼之间过桥: 「我们…乃是都要改变,就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。」 (林前 15:51-52).

我们大可以思考这等奥祕, 但其实, 我们的想像力实在无法测透神的荣耀和权能。我们的头脑太有限. 然而,我们可肯定的一件事: 由於主降世了, 新的世界即将来临。这世界将会没有罪恶,贫穷或疾病. 我们的救主为要带来生命(即永生) 而诞生。但愿我们在这圣诞佳节,保持复活的心境. 心灵充满对生命的盼望;这是我们因主生在马槽里,而可以得著的。

Download PDF

天地之間的橋樑

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

牧人凝視馬槽裡的嬰孩,就看見了救贖全人類的救主。博士們瞻仰祂,就看見了那勝過死亡的君王. 先知們向前看, 就看見了釋放人心的救星. 他們都得見主是誰,並為何臨到。

主誕生在不信的世界裡;當時,神的子民都因羅馬的壓制,而惶惶終日。以色列的宗教領袖沒有提供甚麼盼望. 法利賽人相信救恩是透過行為達成的, 從而繁化神的律法,使之成為有關難以達成表現的死板系統. 撒都該人甚至不相信復活。其實, 很少人得著有關永生的異象。這就主進入的黑暗世界。

我們看著馬槽,就看見了天地之間的橋樑, 即那橫跨那隔離短暫生命和永恆生命的死亡洪溝. 有一天,我們都會在眨眼之間過橋: 「我們…乃是都要改變,就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要改變。」 (林前 15:51-52).

我們大可以思考這等奧祕, 但其實, 我們的想像力實在無法測透神的榮耀和權能。我們的頭腦太有限. 然而,我們可肯定的一件事: 由於主降世了, 新的世界即將來臨。這世界將會沒有罪惡,貧窮或疾病. 我們的救主為要帶來生命(即永生) 而誕生。但願我們在這聖誕佳節,保持復活的心境. 心靈充滿對生命的盼望;這是我們因主生在馬槽裡,而可以得著的。

Download PDF