faith | Page 7 | World Challenge

faith

存著信心接近主

Tim Dilena28-12-19

「有一个法利赛人请耶稣和他吃饭,耶稣就到那法利赛人家裏去坐席。那城裏有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家裏坐席,就拿著盛满香膏的玉瓶,站在耶稣背後,挨著祂的脚哭,眼泪滴湿了耶稣的脚,就用自己的头髮擦乾,又用嘴连连亲祂的脚,把香膏抹上。」 (路7:36-38).

在主的时代, 你邀请一位达官贵人到家里用饭,阖城的人都可赴会。他们没有特选的座位,只能靠墙而站,观看而不参与. 在这种情景里,有一名妇女切切来要见主。这妇女,即一名妓女,为要接近主,而甘愿忍受在场人的目光和喃喃细语。她听过这人能给她新生命.

让我们暂且看头一世纪的社会. 有叁种人绝不被人接触: 患大痲疯的人; 不道德的人;和死屍. 患大痲疯的人必须向人高喊警告说:「我是不洁的。」,以致人人都会迴避。不道德的人会被逐出社会. 至於接触屍体,人们感到这是会导至灵里或身体上的感染。

主没有受制於当时的风俗,挣开了以下叁方面的社会约束:

Download PDF

存著信心接近主

Tim Dilena28-12-19

「有一個法利賽人請耶穌和他吃飯,耶穌就到那法利賽人家裏去坐席。那城裏有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裏坐席,就拿著盛滿香膏的玉瓶,站在耶穌背後,挨著祂的腳哭,眼淚滴濕了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親祂的腳,把香膏抹上。」 (路7:36-38).

在主的時代, 你邀請一位達官貴人到家裡用飯,闔城的人都可赴會。他們沒有特選的座位,只能靠牆而站,觀看而不參與. 在這種情景裡,有一名婦女切切來要見主。這婦女,即一名妓女,為要接近主,而甘願忍受在場人的目光和喃喃細語。她聽過這人能給她新生命.

讓我們暫且看頭一世紀的社會. 有三種人絕不被人接觸: 患大痲瘋的人; 不道德的人;和死屍. 患大痲瘋的人必須向人高喊警告說:「我是不潔的。」,以致人人都會迴避。不道德的人會被逐出社會. 至於接觸屍體,人們感到這是會導至靈裡或身體上的感染。

主沒有受制於當時的風俗,掙開了以下三方面的社會約束:

Download PDF

Om Jesus met Geloof te Nader

Tim Dilena28-12-19

“En een van die Fariseërs het Hom genooi om by hom te eet; en Hy het in die huis van die Fariseër gekom en aan tafel gegaan. En toe 'n vrou in die stad, wat 'n sondares was, verneem dat Hy in die Fariseër se huis aan tafel was, het sy 'n albaste fles met salf gebring en agter by sy voete gaan staan en geween; en sy het sy voete begin natmaak met haar trane en hulle afgedroog met die hare van haar hoof; en sy het sy voete gesoen en met salf gesalf” (Lukas 7:36-38).

Download PDF

S’approcher de Jésus dans la foi

Tim Dilena28-12-19

“Un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Jésus entra dans la maison du pharisien, et se mit à table. Et voici, une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu’il était à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d’albâtre plein de parfum, et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait ; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa, et les oignit de parfum” (Luc 7:36-38).

Download PDF

Acercándonos a Jesús en Fe

Tim Dilena28-12-19

“Uno de los fariseos invitó a Jesús a comer, así que fue a la casa del fariseo y se sentó a la mesa. Ahora bien, vivía en aquel pueblo una mujer que tenía fama de pecadora. Cuando ella se enteró de que Jesús estaba comiendo en casa del fariseo, se presentó con un frasco de alabastro lleno de perfume. Llorando, se arrojó a los pies de Jesús, de manera que se los bañaba en lágrimas. Luego se los secó con los cabellos; también se los besaba y se los ungía con el perfume” (Lucas 7:36-38, NVI).

Download PDF

Approaching Jesus in Faith

Tim Dilena28-12-19

“When one of the Pharisees invited Jesus to have dinner with him, he went to the Pharisee’s house and reclined at the table. A woman in that town who lived a sinful life learned that Jesus was eating at the Pharisee’s house, so she came there with an alabaster jar of perfume. As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them” (Luke 7:36-38, NIV).

Download PDF

استجابة الايمان

David Wilkerson (1931-2011)11-12-19

قد تمر بأسوأ عاصفة في حياتك - صراع مالي أو مشاكل تجارية أو افتراء أو مشاكل عائلية أو مأساة شخصية.  الأرق يبقيك مستيقظا في الليل ، سحابة مظلمة تحيط بك.  عندما تستيقظ ، فإن الألم لا يزال يصاحبك وأنت تصرخ  ، "يا الله ، إلى متى ستسمح لي بهذا؟  متى سينتهي؟"

Download PDF

Une réponse de foi

David Wilkerson (1931-2011)11-12-19

Tu traverses peut-être la pire tempête de ta vie – des problèmes financiers, des problèmes au travail, des calomnies, des problèmes familiaux ou une tragédie personnelle. L’inquiétude te tient éveillé la nuit, tandis qu’un nuage sombre semble planer au-dessus de toi. Quand tu te réveilles, tu as encore mal à la tête et tu cries : “Seigneur, combien de temps permettras-Tu à cette épreuve de durer ? Quand s’achèvera-t-elle ?”

Download PDF