faith | Page 7 | World Challenge

faith

Încredințând nevoile noastre în mâinile lui Dumnezeu

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

„În liniște şi odihnă va fi mântuirea voastră, în seninătate şi încredere va fi tăria voastră.” (Isaia 30:15)

Duhul Sfânt ne dă putere atunci când încredințăm toate nevoile noastre în mâinile lui Dumnezeu și ne încredem în tăria Sa. Vedem un exemplu al acestui fel de încredere într-o femeie moabită pe nume Rut. După ce soțul ei a murit, Rut a călătorit înapoi în țara lui Iuda cu soacra ei, Naomi, care era destul de înaintată în vârstă și de asemenea și văduvă. Cele două femei au trăit împreună în circumstanțe umile și Naomi a devenit preocupată de bunăstarea lui Rut.

Download PDF

ODEVZDEJTE SVÉ POTŘEBY DO BOŽÍCH RUKOU

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

„V obrácení a ztišení bude vaše spása, v klidu a důvěře vaše síla.“ (Izajáš 30,15)

Duch Svatý nám dá sílu, když odevzdáme všechny své potřeby do Božích rukou a důvěřujeme jeho moci. Příkladem takové důvěry je moábská žena Rút. Poté, co její manžel zemřel, Rút odešla do Judské země se svou tchýní Noemi, která byla o dost starší a také vdova. Ženy žily spolu skromně a Noemi si dělala starost o budoucnost Rút.

Download PDF

طرح احتياجاتنا في يد الله

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

" لِأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ ٱلسَّيِّدُ ٱلرَّبُّ قُدُّوسُ إِسْرَائِيلَ: «بِٱلرُّجُوعِ وَٱلسُّكُونِ تَخْلُصُونَ. بِٱلْهُدُوءِ وَٱلطُّمَأْنِينَةِ تَكُونُ قُوَّتُكُمْ»."(إشعياء 30:15).

يمنحنا الروح القدس القوة عندما نطرح كل احتياجاتنا في يد الله ونثق في قدرته.  نرى مثالاً على هذا النوع من الثقة في امرأة مؤابية تدعى راعوث.  بعد وفاة زوجها ، سافرت راعوث إلى أرض يهوذا مع حماتها نعمى ، التي كانت مسنة وأرملة أيضًا.  عاشت المرأتان معًا في محيط فقير ، وأصبحت نعومي قلقة بشأن رعاية راعوث.

Download PDF

Overgiv dine behov til Gud

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

"Vender I om og holder jer i ro, bliver I frelst; er I rolige og trygge, finder I styrke." (Es. 30:15).

Helligånden giver os styrke, når vi overgiver alle vore behov i Guds hænder og stoler på hans almagt. Vi ser et eksempel på den tillid i moabitter-kvinden Ruth. Efter hendes mand døde, rejste Ruth tilbage til Judæa med sin svigermor, No'omi, som var en ældre enke. De to kvinder levede sammen i ydmyge rammer, og No'omi blev bekymret for Ruths velfærd.

Download PDF

把我们的需要交託给神

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

「你们得救在乎归回安息,得力在乎平静安稳。」 (赛30:15).

我们把自己的需要一概交託给神, 且倚靠衪的大能, 圣灵就必赐我们力量. 我们从摩押女子路得身上看见这种榜样. 她的丈夫离世後, 路得和她既年老, 又守寡的婆婆拿俄米回到犹大地去. 这两名妇女一同住在卑劣的环境, 而且拿俄米关心路得的幸福.

路得到财主波阿斯的田里幹活; 他恰恰就是她丈夫的亲戚. 根据犹太人的律法, 波阿斯该娶她, 为她丈夫延续灯火; 而且拿俄米鼓励她这样做. 神安排了一个奇妙的计划: 波阿斯迎娶路得, 生子, 且供养了她和拿俄米.

路得记详尽的记载了这扣人心弦的故事, 而且我们从中得知神荣美的成就了衪的计划. 路得在田里劳苦一昼一夜後, 对波阿斯说:「我是你的使女路得。请你用你衣服的边来遮盖你的使女,因为你是可以赎我产业的至亲。」 (得3:9). 总之, 她问道: 「你会娶我吗? 」她并没有操纵事情. 路得和拿俄米极力达成属神的秩序. 我们都能确定这件事, 因为路得成为了主的祖先(参看太1:5).

路得向波阿斯发问後, 把事情告诉敬虔的婆婆; 拿俄米便劝勉她说: 「女儿啊,等著吧,看这事结果如何,因为那人今日不办妥这事,必不罢休。」 (得3:18). 她对此充满确据:她们俩人尽了本份, 就该倚靠神去成就衪的应许.

Download PDF

把我們的需要交託給神

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

「你們得救在乎歸回安息,得力在乎平靜安穩。」 (賽30:15).

我們把自己的需要一概交託給神, 且倚靠衪的大能, 聖靈就必賜我們力量. 我們從摩押女子路得身上看見這種榜樣. 她的丈夫離世後, 路得和她既年老, 又守寡的婆婆拿俄米回到猶大地去. 這兩名婦女一同住在卑劣的環境, 而且拿俄米關心路得的幸福.

路得到財主波阿斯的田裡幹活; 他恰恰就是她丈夫的親戚. 根據猶太人的律法, 波阿斯該娶她, 為她丈夫延續燈火; 而且拿俄米鼓勵她這樣做. 神安排了一個奇妙的計劃: 波阿斯迎娶路得, 生子, 且供養了她和拿俄米.

路得記詳盡的記載了這扣人心弦的故事, 而且我們從中得知神榮美的成就了衪的計劃. 路得在田裡勞苦一晝一夜後, 對波阿斯說:「我是你的使女路得。請你用你衣服的邊來遮蓋你的使女,因為你是可以贖我產業的至親。」 (得3:9). 總之, 她問道: 「你會娶我嗎? 」她並沒有操縱事情. 路得和拿俄米極力達成屬神的秩序. 我們都能確定這件事, 因為路得成為了主的祖先(參看太1:5).

路得向波阿斯發問後, 把事情告訴敬虔的婆婆; 拿俄米便勸勉她說: 「女兒啊,等著吧,看這事結果如何,因為那人今日不辦妥這事,必不罷休。」 (得3:18). 她對此充滿確據:她們倆人盡了本份, 就該倚靠神去成就衪的應許.

Download PDF

Ons Behoeftes in God se Hande Oorgee

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

“In terugkeer en rus lê julle heil, in stil wees en vertroue bestaan julle krag” (Jesaja 30:15).

Die Heilige gee ons krag wanneer ons al ons behoeftes in God se hande oorgee en op sy krag vertrou. Ons sien ‘n voorbeeld van hierdie soort vertroue in ‘n Moabitiese vrou genaamd Rut. Nadat haar man gesterf het, het Rut saam met haar skoonmoeder, Naomi, wat bejaard en ook ‘n weduwee was, na die land Juda gereis. Die twee vroue het saam in armoedige omstandighede geleef en Naomi het bekommerd geraak oor Rut se welstand.

Download PDF

Dejando Nuestras Necesidades en las Manos de Dios

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

“En descanso y en reposo seréis salvos; en quietud y en confianza será vuestra fortaleza” (Isaías 30:15).

El Espíritu Santo nos da fuerza cuando soltamos todas nuestras necesidades en las manos de Dios y confiamos en su poder. Vemos un ejemplo de este tipo de confianza en una mujer moabita llamada Rut. Después de la muerte de su esposo, Rut viajó de regreso a la tierra de Judá con su suegra, Noemí, que era bastante mayor y también viuda. Las dos mujeres vivían juntas en un entorno humilde; y Naomi se preocupaba por el bienestar de Rut.

Download PDF

Releasing our Needs into God’s Hands

David Wilkerson (1931-2011)15-05-20

“In returning and rest you shall be saved; in quietness and confidence shall be your strength” (Isaiah 30:15).

The Holy Spirit gives us strength when we release all our needs into God’s hands and trust in his might. We see an example of this kind of trust in a Moabite woman named Ruth. After her husband died, Ruth traveled back to the land of Judah with her mother-in-law, Naomi, who was quite elderly and also a widow. The two women lived together in humble surroundings, and Naomi became concerned about Ruth’s welfare.

Download PDF

Hebrews 12:1-2

Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us, looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.