Comfort | World Challenge

Comfort

Psalm 23:4

Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

CEEA CE ZDROBEȘTE INIMA LUI DUMNEZEU

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

Isus a plâns la mormântul lui Lazăr, chiar dacă știa că îl va învia curând. La urma urmei, a venit inteționat în Betania, având acest scop. „Isus plângea. Atunci iudeii au zis: "Iată cât îl iubea de mult!" Şi unii din ei au zis: "El, care a deschis ochii orbului, nu putea face ca nici omul acesta să nu moară?" Isus S-a înfiorat din nou în Sine şi S-a dus la mormânt. Mormântul era o peşteră la intrarea căreia era aşezată o piatră.”(Ioan 11: 35-38).       

Download PDF

Что Разбивает Божье Сердце

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

Иисус плакал у гроба Лазаря, зная, что скоро воскресит его, специально приехав в Вифанию для этой цели. « Иисус прослезился. Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его. А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер? Иисус же, опять скорбя внутренне, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней». (Иоан.11:35-38)

Download PDF

有甚麽伤神的心

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

主虽知道拉撒路即将复活,却在他的墓前哀哭。毕竟,衪到伯大利去, 正是为著这件事。「 耶稣哭了。犹太人就说:你看他爱这人是何等恳切。其中有人说:他既然开了瞎子的眼睛,岂不能叫这人不死吗?耶稣又心里悲歎,来到坟墓前…」(约11:35-38).

主体恤马利亚和马大丧失兄弟之痛,衪更深的忧伤乃是由於有些人缺乏信心,质疑祂何不保守拉撒路不死。「耶稣说:我不是对你说过,你若信,就必看见神的荣耀吗?」 (11:40).

如今,神像在主的时代一般,因信徒质疑衪的爱而伤心。神自己的儿女怀疑衪的属性,大有慈爱的神又怎能不哀哭呢?

信徒会令主比衪在世时更加忧伤。我们都比他们站在属灵更高之处,更多领会。我们有详尽记载神的可靠性的全本圣经。我们有好几个世纪信徒所写下的见證;历代敬虔的先贤都留下了有关神的爱绝不动摇的明證。我们更有见證神温柔慈爱无数的个人经历。

神透过真道给衪的子民启示了衪的心意:

Download PDF

有甚麼傷神的心

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

主雖知道拉撒路即將復活,卻在他的墓前哀哭。畢竟,衪到伯大利去, 正是為著這件事。「 耶穌哭了。猶太人就說:你看他愛這人是何等懇切。其中有人說:他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?耶穌又心裡悲歎,來到墳墓前…」(約11:35-38).

主體恤馬利亞和馬大喪失兄弟之痛,衪更深的憂傷乃是由於有些人缺乏信心,質疑祂何不保守拉撒路不死。「耶穌說:我不是對你說過,你若信,就必看見神的榮耀嗎?」 (11:40).

如今,神像在主的時代一般,因信徒質疑衪的愛而傷心。神自己的兒女懷疑衪的屬性,大有慈愛的神又怎能不哀哭呢?

信徒會令主比衪在世時更加憂傷。我們都比他們站在屬靈更高之處,更多領會。我們有詳盡記載神的可靠性的全本聖經。我們有好幾個世紀信徒所寫下的見證;歷代敬虔的先賢都留下了有關神的愛絕不動搖的明證。我們更有見證神溫柔慈愛無數的個人經歷。

神透過真道給衪的子民啟示了衪的心意:

Download PDF

CO LÁME BOŽÍ SRDCE

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

Ježíš u Lazarovy hrobky plakal, přestože věděl, že ho za chvíli vzkřísí k životu. Vždyť právě proto do Betanie přišel. „Ježíšovi vstoupily do očí slzy. Židé říkali: ‚Hle, jak jej miloval!‘ Někteří z nich však řekli: ‚Když otevřel oči slepému, nemohl způsobit, aby tento člověk neumřel?‘ Ježíš, znovu rozhorlen, přichází k hrobu.“ (Jan 11,35-38)

Download PDF

O que quebranta o coração de Deus

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

Jesus chorou diante do sepulcro de Lázaro, embora soubesse que o ressuscitaria novamente. Mesmo porque, ele foi a Betânia exatamente para este propósito, “Jesus chorou. Então os judeus disseram: ‘Vejam como ele o amava!’ Mas alguns deles disseram: ‘Ele, que abriu os olhos do cego, não poderia ter impedido que este homem morresse?’ Jesus, outra vez profundamente comovido, foi até o sepulcro” (João 11:35-38).

Download PDF

ما الذي يكسر قلب الله

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

بكى يسوع على قبر لعازر رغم علمه أنه سيقيمه قريبًا من الموتبعد كل شيء ، فقد جاء إلى بيت عنيا صراحة لهذا الغرض.  "بَكَى يَسُوعُ. فَقَالَ ٱلْيَهُودُ: «ٱنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ يُحِبُّهُ!». وَقَالَ بَعْضٌ مِنْهُمْ: «أَلَمْ يَقْدِرْ هَذَا ٱلَّذِي فَتَحَ عَيْنَيِ ٱلْأَعْمَى أَنْ يَجْعَلَ هَذَا أَيْضًا لَا يَمُوتُ؟». فَٱنْزَعَجَ يَسُوعُ أَيْضًا فِي نَفْسِهِ وَجَاءَ إِلَى ٱلْقَبْرِ. "(يوحنا 11: 35-38).

Download PDF

KINACHOVUNJA MOYO WA MUNGU

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

Yesu alilia kwenye kaburi la Lazaro ingawa alijua kuwa hivi karibuni angemfufua. Baada ya yote, alikuwa amekuja Bethania kwa kusudi hili. "Yesu akalia. Basi Wayahudi wakasema, Angalieni jinsi alivyompenda! Na wengine wao wakasema, Je! Huyu ambaye alifumbua macho ya kipofu, hakuweza pia kumzuia mtu huyu asife? akaja kaburini” (Yohana 11:35-38).

Download PDF

Hvad Knuser Guds Hjerte

David Wilkerson (1931-2011)21-08-19

Jesus græd ved Lazarus' grav selvom han vidste, at han snart ville bringe ham tilbage til livet igen. Faktisk var han netop kommet til Betania med dette ene formål. "Jesus brast i gråd. Da sagde jøderne: »Se, hvor han elskede ham.« Men nogle af dem sagde: »Kunne han, som åbnede den blindes øjne, ikke også have gjort, at Lazarus ikke var død?« Da blev Jesus atter stærkt opbragt, og han går hen til graven." (Johs. 11:35-38).

Download PDF