community | World Challenge

community

Sharing Knowledge, Joy and Life

Rachel Chimits
January 21, 2020

Community makes an enormous difference in believers’ lives, and one young mother is growing into a new life with the help of her church.

When the World Challenge team first met her, Grace was a shy and timid believer. She described herself as a typical housewife who was only concerned about her own household and had very little to do with her community.

العثور على الشركة

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

"اِحْمَدُوا ٱلرَّبَّ لِأَنَّهُ صَالِحٌ ، لِأَنَّ إِلَى ٱلْأَبَدِ رَحْمَتَهُ. لِيَقُلْ مَفْدِيُّو ٱلرَّبِّ، ٱلَّذِينَ فَدَاهُمْ مِنْ يَدِ ٱلْعَدُوِّ ، وَمِنَ ٱلْبُلْدَانِ جَمَعَهُمْ ، مِنَ ٱلْمَشْرِقِ وَمِنَ ٱلْمَغْرِبِ، مِنَ ٱلشِّمَالِ وَمِنَ ٱلْبَحْرِ. تَاهُوا فِي ٱلْبَرِّيَّةِ فِي قَفْرٍ بِلَا طَرِيقٍ. لَمْ يَجِدُوا مَدِينَةَ سَكَنٍ. جِيَاعٌ عِطَاشٌ أَيْضًا أَعْيَتْ أَنْفُسُهُمْ فِيهِمْ. "(مزمور 107: 1-5).

Download PDF

Найти Общение

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

« Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его! Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага, и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря. Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города; терпели голод и жажду, душа их истаевала в них»

(Пс.106:1-5).

Download PDF

Trouver la communion

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

“Louez l’Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours ! Qu’ainsi disent les rachetés de l’Éternel, ceux qu’il a délivrés de la main de l’ennemi, et qu’il a rassemblés de tous les pays, de l’orient et de l’occident, du nord et de la mer ! Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, sans trouver une ville où ils pussent habiter. Ils souffraient de la faim et de la soif ; leur âme était languissante” (Psaumes 107:1-5).

Download PDF

寻找相交

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

「你们要称谢耶和华,因祂本为善,祂的慈爱永远长存!愿耶和华救赎的百姓说这话,就是祂从敌人手中所救赎,从各地,从东从西,从北从海那边召集来的。他们在旷野、在荒地飘流,找不到可居住的城,又饥又渴,」 (诗107:1-5).

这等人曾经历主的丰满,且在生命中发现过荣耀的拯救。但是, 他们当时在偏僻的旷野里单独流浪, 找不著城. 旧约里的「城」是指鍚安, 即那代表属神的真教会. 如今,那城当然是指主真正的肢体, 即以心灵诚实敬拜的人。而且, 以上所形容的信徒是以无法找著「那城」的人所组成的。他们因找不著满足他们需要的聚会点,而再也不上教会。

主吩咐过: 「不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既然知道那日子临近,就更当如此。」(来10:25). 许许多多灵里饥渴的信徒为要寻找他们的地方,而到各教会去。许多人至终放弃寻找好教会,因为他们决定这是无处可寻的。

如今, 寻找值得上的教会实在不容易。其实, 这是信徒普遍的抱怨。但请放心,神在世界各地都有以信徒组成的肢体; 他们靠著圣灵合而为一. 若你求告祂,祂必神奇的把有同样心志的信徒带给你,好让你能享受相交(即使透过一个小组) 。这是要紧的, 你没有与一组真信徒相交,就会变得既冷淡,孤单,又有危险离弃对救主起初的爱。

Download PDF

尋找相交

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

「你們要稱謝耶和華,因祂本為善,祂的慈愛永遠長存!願耶和華救贖的百姓說這話,就是祂從敵人手中所救贖,從各地,從東從西,從北從海那邊召集來的。他們在曠野、在荒地飄流,找不到可居住的城,又飢又渴,」 (詩107:1-5).

這等人曾經歷主的豐滿,且在生命中發現過榮耀的拯救。但是, 他們當時在偏僻的曠野裡單獨流浪, 找不著城. 舊約裡的「城」是指鍚安, 即那代表屬神的真教會. 如今,那城當然是指主真正的肢體, 即以心靈誠實敬拜的人。而且, 以上所形容的信徒是以無法找著「那城」的人所組成的。他們因找不著滿足他們需要的聚會點,而再也不上教會。

主吩咐過: 「不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。」(來10:25). 許許多多靈裡飢渴的信徒為要尋找他們的地方,而到各教會去。許多人至終放棄尋找好教會,因為他們決定這是無處可尋的。

如今, 尋找值得上的教會實在不容易。其實, 這是信徒普遍的抱怨。但請放心,神在世界各地都有以信徒組成的肢體; 他們靠著聖靈合而為一. 若你求告祂,祂必神奇的把有同樣心志的信徒帶給你,好讓你能享受相交(即使透過一個小組) 。這是要緊的, 你沒有與一組真信徒相交,就會變得既冷淡,孤單,又有危險離棄對救主起初的愛。

Download PDF

Aflarea părtășiei

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

„Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!” Aşa să zică cei răscumpăraţi de Domnul, pe care i-a izbăvit El din mâna vrăjmaşului, şi pe care i-a strâns din toate ţările: de la răsărit şi de la apus, de la miazănoapte şi de la mare. Ei pribegeau prin pustiu, umblau pe căi neumblate, şi nu găseau nicio cetate, unde să poată locui. Sufereau de foame şi de sete; le tânjea sufletul în ei.” (Psalmul 107:1-5).

Download PDF

ZNAJDUJĄC SPOŁECZNOŚĆ

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

„Wysławiajcie Pana, albowiem jest dobry, Albowiem łaska jego trwa na wieki! Niech mówią odkupieni przez Pana, Ci, których wyzwolił z ręki nieprzyjaciela, Których zebrał z ziem, ze wschodu i zachodu, Z północy i południa! Błądzili po pustyni, po pustkowiu, Nie znajdując drogi do miasta zamieszkałego. Byli głodni i spragnieni, Dusza w nich omdlewała” (Psalm 107:1-5).

Download PDF

KUPATA USHIRIKA

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

"Mchukuruni Bwana kwa kuwa yeye ni mwema! Kwa maana fadhili zake ni za milele. Wacha waliokombolewa wa Bwana waseme hivyo, wale waliokombolea kutoka kwa mkono wa adui. Akawakusanya kutoka nchi zote, kutoka mashariki na magharibi, kutoka kaskazini na kusini. Walitanga-tanga jangwani katika njia ya nyika; hawakupata mji wa kukaa ndani. Wakiwa na ajaa na kiu, nafisi yao ilikuwa ikizimia ndani yao” (Zaburi 107:1-5).

Download PDF

HLEDÁNÍ SPOLEČENSTVÍ

David Wilkerson (1931-2011)13-12-19

„Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné! Tak ať řeknou ti, kdo byli Hospodinem vykoupeni, ti, které vykoupil z rukou protivníka, které shromáždil ze všech zemí, od východu, od západu, severu i moře. Bloudili pouští, cestou pustin, město sídla Božího však nenalezli.“ (Žalm 107,1-5)

Download PDF