compassion | World Challenge

compassion

关心邻居的需要

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

主在世时,具体彰显了神的慈心。圣经常常说主「怜悯」受苦的人(参看太14:14).

多半的信徒都认为自己慈悲. 但是,甚至最罪大恶极的人听到有关儿童受苦,都会受「感动」. 慈心不是怜恤或同情而已. 真正的慈心会催促我们去有所行动.

我们读到主: 「看见一大群人,就怜悯他们;因为他们困苦无助,如同羊没有牧人一样。」(太9:36). 这里的「怜悯」是指「受感动去有所行动」。主有何行动呢? 衪没有空谈而已。祂因所看见的而受感动,且渴望改变事情.

「「耶稣走遍各城各乡,在他们的会堂裏教导人,宣讲天国的福音,又医治各样的病症。(9:35). 这并非一些虚空的神学道理. 主没有私下对父神说:「父啊, 求你差遣工人去收割. 」衪亲自去了! 衪按手在患大痲疯的人身上,且既实际,又亲切的深深参与。 

我们读到:「凡有世上财物的,看见弟兄缺乏,却关闭了恻隐的心,神的爱怎能住在他裏面呢?」 (约一3:17). 你看见周遭人的需要,就该存著慈心呼求说:「神啊, 你要我做甚麽呢? 」我们都该在自己的邻舍当中去寻找自己可协助满足的需要.

神要你有份於表达衪对世人的慈心. 若你确实愿意这样做, 衪就必把需要带到你的门口。所以,你要求主使用你,且看看衪会给你不少机会.

Download PDF

關心鄰居的需要

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

主在世時,具體彰顯了神的慈心。聖經常常說主「憐憫」受苦的人(參看太14:14).

多半的信徒都認為自己慈悲. 但是,甚至最罪大惡極的人聽到有關兒童受苦,都會受「感動」. 慈心不是憐恤或同情而已. 真正的慈心會催促我們去有所行動.

我們讀到主: 「看見一大群人,就憐憫他們;因為他們困苦無助,如同羊沒有牧人一樣。」(太9:36). 這裡的「憐憫」是指「受感動去有所行動」。主有何行動呢? 衪沒有空談而已。祂因所看見的而受感動,且渴望改變事情.

「「耶穌走遍各城各鄉,在他們的會堂裏教導人,宣講天國的福音,又醫治各樣的病症。(9:35). 這並非一些虛空的神學道理. 主沒有私下對父神說:「父啊, 求你差遣工人去收割. 」衪親自去了! 衪按手在患大痲瘋的人身上,且既實際,又親切的深深參與。 

我們讀到:「凡有世上財物的,看見弟兄缺乏,卻關閉了惻隱的心,神的愛怎能住在他裏面呢?」 (約一3:17). 你看見周遭人的需要,就該存著慈心呼求說:「神啊, 你要我做甚麼呢? 」我們都該在自己的鄰舍當中去尋找自己可協助滿足的需要.

神要你有份於表達衪對世人的慈心. 若你確實願意這樣做, 衪就必把需要帶到你的門口。所以,你要求主使用你,且看看衪會給你不少機會.

Download PDF

KUTUNZA WENYE MAHITAJI MAJILANI

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

Wakati wa maisha yake hapa duniani, Yesu alikuwa mfano wa huruma ya Mungu. Maandiko mara nyingi husema kwamba Kristo "aliwaoneya huruma" kwa ajili ya mateso ya watu (ona Mathayo 14:14).

Wakristo wengi wanapenda kudhani kuwa wana huruma. Lakini hata wenye dhambi mbaya zaidi "kuaoneya" wanaposikia mateso ya watoto. Huruma sio huruma tu au ushabiki. Huruma ya kweli inatulazimisha kutenda.

Download PDF

Omsorg for din nabos behov

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

I sin tid på Jorden, var Jesus det fysiske udtryk for Guds medfølelse. Skriften fortæller ofte, at Jesus "ynkedes" over folks lidelser. (se Matt. 14:14).

De fleste kristne mener om sig selv, at de har medfølelse. Men selv de værste syndere bliver "berørt" når de hører om børns lidelser. Medfølelse er ikke bare sympati. Sand medfølelse får os til at handle.

Download PDF

رعاية احتياجات الجيران

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

خلال فترة وجوده على الأرض ، كان يسوع تجسيدًا لشفقة الله.  يقول الكتاب المقدس في كثير من الأحيان أن المسيح " تَحَنَّنَ عَلَيْهِمْ " بسبب معاناتهم وآلامهم.

يود معظم المسيحيين الاعتقاد بأنهم متعاطفون.  لكن حتى أسوأ المذنبين "يتأثرون" عندما يسمعون عن معاناة الأطفال.  الشفقة ليست مجرد رثاء أو مشاركة وجدانية .  الشفقة الحقيقية تجبرنا على رد الفعل والتصرف.

Download PDF

PEČUJ O LIDI VE SVÉM OKOLÍ

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

Během doby, kdy působil Ježíš na zemi, byl ztělesněním Božího soucitu. Písmo často říká, že Kristus byl „pohnut soucitem“ při pohledu na utrpení lidí (Matouš 14,14).

Většina křesťanů by si ráda myslela, že jsou soucitní. Ale i nejhorší hříšníci jsou „pohnuti,“ když slyší o utrpení dětí. Soucit není pouze politování či sympatie. Skutečný soucit nás přiměje jednat.

Download PDF

Îngrijind de nevoile aproapelui

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

În timpul Său pe pământ, Isus a fost întruparea milei lui Dumnezeu. Scriptura spune adesea că lui Hristos „I s-a făcut milă” de suferința oamenilor (vezi Matei 14:14).

Multor creștini le place să creadă că ei sunt plini de milă. Dar chiar și cei mai răi păcătoși sunt „mișcați” când aud de suferința copiilor. Compasiunea nu este doar milă sau simpatie. Adevărata compasiune ne constrânge să acționăm.

Download PDF

Sorg vir die Behoeftes Langs Jou

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

Gedurende sy tyd op aarde, was Jesus die verpersoonliking van God se deernis. Die Skrif sê dikwels dat Christus “innig jammer gevoel het” vir die mense wat gely het (Matthéüs 14:14).

Die meeste Christene sou graag wou dink dat hulle deernisvol is. Maar selfs die slegste sondaars word met deernis gevul wanneer hulle van die lyding van kinders hoor. Deernis is nie net jammerte of simpatie nie. Ware deernis dwing ons om op te tree.

Download PDF

Забота о Нуждах Соседа

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

Во время Своего пребывания на земле Иисус был воплощением Божьего сострадания. Писание часто говорит, что Христос «был тронут» страданиями людей (см. От Матфея 14:14).

Большинство христиан хотели бы думать, что они сострадательны. Но даже самые худшие грешники тоже «тронуты», слыша о страданиях детей. Сострадание - это не просто жалость или сочувствие. Истинное сострадание заставляет нас действовать.

Download PDF

Se préoccuper des besoins de ceux qui sont proches

David Wilkerson (1931-2011)22-01-20

Durant Son temps sur Terre, Jésus a été l’incarnation de la compassion de Dieu. L’Écriture dit fréquemment que Christ “fut ému de compassion” par les souffrances du peuple (voir Matthieu 14:14).

De nombreux chrétiens aiment à croire qu’ils sont plein de compassion. Mais même les pires pécheurs sont “émus” lorsqu’ils entendent parler de la souffrance d’enfants. La compassion, ce n’est pas seulement de la pitié ou de la sympathie. La compassion nous pousse à agir.

Download PDF