Pray | World Challenge

Pray

Îndrăzneală pentru a te ruga pe baza promisiunilor lui Dumnezeu

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

Biblia ne spune că Domnul nu face deosebire între oameni. Și pentru că El nu este părtinitor – pentru că promisiunile Sale nu se schimbă niciodată de la o generație la alta – Îi putem cere să ne arate aceleași îndurări pe care le-a arătat poporului Său de-a lungul istoriei. Chiar și împăratul Manase, care a păcătuit mai rău decât ceilalți împărați dinaintea sa, atunci când s-a pocăit, a fost restaurat. (vezi 2 Împărați 21:1-18).

Download PDF

De l’audace dans la prière pour réclamer les promesses de Dieu

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

La Bible nous dit que le Seigneur ne fait acception de personnes. Et parce qu’Il ne fait pas preuve de favoritisme – parce que Ses promesses ne changent jamais, de génération en génération – nous pouvons Lui demander de faire preuve envers nous de la même miséricorde qu’Il a manifestée à Son peuple à travers l’Histoire. Même le roi Manassé qui a péché plus que tous les autres rois avant lui a été restauré quand il s’est repenti (voir 2 Rois 21:1-18).

Download PDF

UJASIRI KATIKA KUOMBA AHADI ZA MUNGU

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

Biblia inatuambia kwamba Bwana hana upendeleo. Na kwa sababu haonyeshi upendeleo-kwa sababu ahadi zake hazibadiliki kutoka kizazi hadi kizazi-tunaweza kumuuliza atuonyeshe rehema zile zile ambazo ameonyesha watu wake kupitia historia. Hata Mfalme Manase ambaye alifanya dhambi mbaya kuliko mfalme yeyote kabla yake wakati alipotubu, alirudishwa (ona 2 Mfalme 21:1-18).

Download PDF

坦然无惧的按照神的应许而祷告

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

圣经説主并不偏待人。由於祂不厚此薄彼—祂的应许世世代代不改变—我们可求衪施怜悯,正如祂待昔日的人。甚至比历代先王更罪大恶极的玛拿西王悔改时,也得蒙复兴。(参看王下21:1-18).

亲爱的圣徒啊, 你怕自己太常犯罪,得罪怜悯的主…你认为自己越过了界线,且被神离弃…你因跌倒或缺乏主样式的行为而沮丧低落…你思索自己有否被神搁置一旁,或者因过犯而被衪收回衪的慈爱—若你诚心痛悔, 就要持定这真理: 神永不改变。

务要相信神在真道上言出必行。你要记录一切祂在过去为你成就的回忆。然後,你要从圣经查考祂施怜悯的「先例」。你要把这些带到主面前,且提醒衪説:「神啊,你不能背乎你自己的真道。你昨天,今天,永远都一致。」

如今,我们得著旧约圣徒所梦寐以求的。也就是说,圣子坐在审判神(圣父) 的右手边。我们都认识圣子,因为衪是我们凭血约被收纳而得的兄长。而且,每逢我们站在审判神面前,求衪言出必行,我们就能确知我们与衪血脉相连。我们説:「父神啊,除了你自己的真道以外,我没有甚麽可带给你。你应许过我会因主而得完全,你必保守我,免得我跌倒,而且主必为我代求。你应许过你必侧耳垂听我的恳求,且供应我一切所需的。主啊,求你现在,在我有需要的时刻,怜悯且恩待我。阿们! 」

Download PDF

坦然無懼的按照神的應許而禱告

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

聖經説主並不偏待人。由於祂不厚此薄彼—祂的應許世世代代不改變—我們可求衪施憐憫,正如祂待昔日的人。甚至比歷代先王更罪大惡極的瑪拿西王悔改時,也得蒙復興。(參看王下21:1-18).

親愛的聖徒啊, 你怕自己太常犯罪,得罪憐憫的主…你認為自己越過了界線,且被神離棄…你因跌倒或缺乏主樣式的行為而沮喪低落…你思索自己有否被神擱置一旁,或者因過犯而被衪收回衪的慈愛—若你誠心痛悔, 就要持定這真理: 神永不改變。

務要相信神在真道上言出必行。你要記錄一切祂在過去為你成就的回憶。然後,你要從聖經查考祂施憐憫的「先例」。你要把這些帶到主面前,且提醒衪説:「神啊,你不能背乎你自己的真道。你昨天,今天,永遠都一致。」

如今,我們得著舊約聖徒所夢寐以求的。也就是說,聖子坐在審判神(聖父) 的右手邊。我們都認識聖子,因為衪是我們憑血約被收納而得的兄長。而且,每逢我們站在審判神面前,求衪言出必行,我們就能確知我們與衪血脈相連。我們説:「父神啊,除了你自己的真道以外,我沒有甚麼可帶給你。你應許過我會因主而得完全,你必保守我,免得我跌倒,而且主必為我代求。你應許過你必側耳垂聽我的懇求,且供應我一切所需的。主啊,求你現在,在我有需要的時刻,憐憫且恩待我。阿們! 」

Download PDF

MODLI SE SMĚLE ZA TO, CO TI BŮH ZASLÍBIL

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

Bible říká, že Bůh nedělí lidi na významné a méně vlivné. Protože jeho slovo se z generace na generaci nemění, můžeme ho žádat o stejné milosrdenství, jaké svému lidu projevil v průběhu historie. Dokonce i král Menaše, který hřešil tak, jako žádný král před ním, došel u Boha milosti, když činil pokání (viz 2. Královská 21,1-18).

Download PDF

Osadía al Orar las Promesas de Dios

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

La Biblia nos dice que el Señor no hace acepción de personas. Y debido a que él no muestra favoritismos, porque sus promesas nunca cambian de generación en generación, podemos pedirle que nos muestre las mismas misericordias que ha mostrado a su pueblo a lo largo de la historia. Incluso el rey Manasés, que pecó peor que cualquier otro rey antes de él cuando se arrepintió, fue restaurado (ver 2 Reyes 21:1-18).

Download PDF

Дерзновеннось в Молитве о Божьих Обещаниях

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

Библия говорит нам, что Господь нелицеприятен. Он не проявляет фаворитизма -от поколения к поколению Его обещания не меняются,- поэтому, мы можем просить Его показать нам ту же милость, которую Он являл к Своему народу на протяжении всей истории. Даже царь Манассия, который согрешил хуже других царей до него, был восстановлен, когда он раскаялся (см. 2-е Царств 21: 1-18).

Download PDF

Vrymoedigheid om God se Beloftes te Bid

David Wilkerson (1931-2011)06-04-21

Die Bybel sê vir ons dat die Here nie ‘n aannemer van persoon is nie. En omdat Hy nie witbroodjies het nie – omdat sy beloftes nooit van geslag tot geslag verander nie – kan ons Hom vra om aan ons dieselfde barmhartigheid te betoon wat Hy deur die geskiedenis aan sy volk bewys het. Selfs koning Manasse wat nog erger gesondig het as enige koning voor hom, is herstel toe hy tot inkeer gekom het” (sien 2 Konings 21:1-18).

Download PDF