Trusting God | World Challenge

Trusting God

Avoiding the Sin of Doubt

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

Asaph, a Levite, was a chief singer and leader of King David’s choral worshipers; in fact, he is credited with writing eleven of the Psalms. He was a very close friend to David and the two loved being in the house of God together. Yet, in spite of his tremendous calling and blessings, Asaph confessed, “But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped” (Psalm 73:2).

Now, we know Asaph was a pure-hearted man who believed God was good. In fact, he began his discourse in this psalm by saying, “Truly God is good to Israel, to such as are pure in heart” (73:1).

Download PDF

Eviter le péché du doute

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

Asaph, un lévite, était chef des chantres et conducteur de la chorale d’adorateur à la cour du Roi David. En fait, Il aurait écrit onze de nos Psaumes. Il était un ami très proche de David et tous deux aimaient être dans la maison de Dieu ensemble. Pourtant, malgré son appel et ses nombreuses bénédictions, Asaph a confessé : “Toutefois, mon pied allait fléchir, mes pas étaient sur le point de glisser” (Psaumes 73:2).

Download PDF

Избегать Грех Сомнения

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

Асаф, левит, был главным певцом и начальником хора царя Давида; ему приписывают написание одиннадцати Псалмов. Он был близким другом Давида, и они оба любили находиться в доме Божьем. Несмотря на его призвание и благословения, Асаф признался: « А я - едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои»(Пс.72:2).

Теперь мы знаем, что Асаф был чистосердечным человеком, который верил, что Бог добрый. На самом деле он начал свою речь в этом псалме со слов: «Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!»(73: 1).

Download PDF

避免怀疑之罪

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

利未支派的亚萨是大卫王的诗班长; 其实, 他写了十一篇诗篇. 他是大卫的挚友,俩人喜欢一同到神家里去. 亚萨虽得了大圣召和祝福,却承认说:「至於我,我的脚几乎失闪,我的步伐险些走偏。」(诗73:2).

我们都知道亚萨心地纯良,且相信神本为善. 其实, 他开始了这诗篇说:「神实在恩待以色列那些清心的人!」(73:1).

然而,亚萨透过接下来的经节承认他几乎滑跌。他为何这样宣告呢? 他说他看见周遭的恶人忽略神的诫命但却亨通;他大可以很容易思索神何不「秉公行事」。

你曾否思索为何过双重生活的人会大大享福呢? 也许你见过不虔不义的同事得奖赏,而你却没有。或者没有归信主的邻居在物质上富裕,你却朝不保夕。

受苦的信徒很容易会陷入大罪 — 即怀疑之罪. 他们也许想:「我为人正直,但我存著严谨的心,慇勤读经,讚美敬拜都尽属徒然. 我虽如此行事, 却还是受苦。」

蒙爱的信徒啊, 那时你必须小心。你的试炼临到,忧伤沮丧, 就需要把守你自己的心,免得落在怀疑中. 你不要让自己的信心或确据受摇撼. 神依然坐在宝座上.  你不要著眼在你自己的试炼上,乃要定睛在主身上. 神必帮助你去爱衪,且绝不陷入不信的心中.

Download PDF

避免懷疑之罪

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

利未支派的亞薩是大衛王的詩班長; 其實, 他寫了十一篇詩篇. 他是大衛的摯友,倆人喜歡一同到神家裡去. 亞薩雖得了大聖召和祝福,卻承認說:「至於我,我的腳幾乎失閃,我的步伐險些走偏。」(詩73:2).

我們都知道亞薩心地純良,且相信神本為善. 其實, 他開始了這詩篇說:「神實在恩待以色列那些清心的人!」(73:1).

然而,亞薩透過接下來的經節承認他幾乎滑跌。他為何這樣宣告呢? 他說他看見周遭的惡人忽略神的誡命但卻亨通;他大可以很容易思索神何不「秉公行事」。

你曾否思索為何過雙重生活的人會大大享福呢? 也許你見過不虔不義的同事得獎賞,而你卻沒有。或者沒有歸信主的鄰居在物質上富裕,你卻朝不保夕。

受苦的信徒很容易會陷入大罪 — 即懷疑之罪. 他們也許想:「我為人正直,但我存著嚴謹的心,慇勤讀經,讚美敬拜都盡屬徒然. 我雖如此行事, 卻還是受苦。」

蒙愛的信徒啊, 那時你必須小心。你的試煉臨到,憂傷沮喪, 就需要把守你自己的心,免得落在懷疑中. 你不要讓自己的信心或確據受搖撼. 神依然坐在寶座上.  你不要著眼在你自己的試煉上,乃要定睛在主身上. 神必幫助你去愛衪,且絕不陷入不信的心中.

Download PDF

KUEPUKA DHAMBI YA MASHAKA

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

Asafu, Mlawi, alikuwa mwimbaji mkuu na kiongozi wa waabudu wa kifalme wa Mfalme Daudi; kwa kweli, ana sifa ya kuandika kumi na moja kati ya Zaburi. Alikuwa rafiki wa karibu sana na David, na wawili walipenda kuwa katika nyumba ya Mungu pamoja. Lakini, licha ya wito wake mwingi na baraka, Asafu alikiri, “Nami miguu yangu ilikuwa karibu na kupotoka; hatua zangu zilikuwa karibia na kuteleza” (Zaburi 73:2).

Download PDF

تجنب خطية الشك

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

كان آساف ، وهو لاوي ، مغنيًا رئيسيًا وقائدا لفريق العبادة للملك داود.  في الحقيقة ، يُنسب إليه كتابة أحد عشر مزامير.  لقد كان صديقًا حميمًا جدًا لداود وكان الاثنان يحبان أن يكونا في بيت الله معًا.  ومع ذلك ، على الرغم من دعوته وبركاته الهائلتين ، اعترف آساف ، "أَمَّا أَنَا فَكَادَتْ تَزِلُّ قَدَمَايَ. لَوْلَا قَلِيلٌ لَزَلِقَتْ خَطَوَاتِي. "(مزمور 73: 2).

الآن ، نحن نعرف أن آساف كان رجلاً ذو قلب نقي، كان يؤمن أن الله  صالحا.  في الواقع ، بدأ حديثه في هذا المزمور بقوله ، "إِنَّمَا صَالِحٌ ٱللهُ لِإِسْرَائِيلَ، لِأَنْقِيَاءِ ٱلْقَلْبِ." (73: 1).

Download PDF

Undgå Tvivlens Synd

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

Levitten Asaf var forsanger og leder af kong Davids lovsangskor. Faktisk var han forfatter til hele 11 salmer i Salmernes Bog. Han og David var nære venner, og de to elskede at tilbringe tid sammen i Guds hus. Men på trods af sin store kaldelse og velsignelser tilstod Asaf, " Men jeg var nær snublet, mine fødder var nær ved at glide." (Salme 73:2).

Nu ved vi, at Asaf var en troende mand med et rent hjerte, som troede at Gud er god. Faktisk indledte han en af sine salmer således: "Gud er god mod Israel, mod de rene af hjertet." (73:1).

Download PDF

VYHNOUT SE HŘÍCHU POCHYBNOSTI

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

Asaf byl hlavním zpěvákem a vedoucím sborových zpěváků krále Davida; je mu přisuzováno i autorství jedenácti Žalmů. Byl velmi blízkým přítelem Davida a miloval Boha. Přesto navzdory jeho povolání a obrovskému požehnání Asaf vyznal: „Avšak moje nohy málem odbočily, moje kroky téměř sešly z cesty“ (Žalm 73,2).

Z Bible víme, že Asaf byl muž čistého srdce, který věřil, že Bůh je dobrý. Ve skutečnosti začal svoji rozmluvu tím, že řekl: „Jak je Bůh dobrý k Izraeli, k těm, kdo jsou čistého srdce!“ (Ž 73,1)

Download PDF

Evitând păcatul îndoielii

David Wilkerson (1931-2011)24-01-20

Asaf, levitul, era un conducător al închinării și un lider al corului împăratului David; de fapt, era cunoscut pentru că a scris unsprezece psalmi. Era un prieten apropiat al lui David, cei doi iubeau să fie împreună în casa Domnului. Totuși, în ciuda binecuvântărilor și chemării sale minunate, Asaf a mărturisit: „Totuşi, era să mi se îndoaie piciorul şi erau să-mi alunece paşii!” (Psalmul 73:2).

Download PDF