Bible translation | World Challenge

Bible translation

Into Kenya's Wilderness

Rachel Chimits
April 22, 2019

Mission workers are entering remote villages in Northern Kenya, and people are hearing the gospel for the first time.

After seeing the Jesus film, a Samburu chief approached the World Challenge team in Northern Kenya and said, “Please bring the Gospel to our village.

I think that since creation the Word of God has never reached our village."

In January, Gerald—one of our partners in Kenya—visited one Samburu village alongside another church leader from Murang'a to bring God’s Word to the people.

Recently, he visited again to encourage and build up the church growing there. Fifty women gather under an enormous tree every Sunday to learn more about Christ.

The newest church in Lkwasi, deep in Samburu land, is taking shape.

The Word in Your Language

Rachel Chimits
April 10, 2019

“I have also undertaken to translate the Bible into German. That was necessary for me; otherwise I might have died someday imagining that I was a learned man. Those who think themselves scholars should try to do this work.” —Martin Luther

From the time of Wycliffe, Huss, Luther, Erasmus and Tyndale until now Bible translation has been one of the foremost evangelistic tools and revolutionized societies on multiple levels as it increases literacy and encourages personal investigation of God’s Word.

One of the great challenges of the 20th and 21st centuries has been expanding translation into the languages of more remote people groups, whole-heartedly believing that God speaks in every tongue.