Jesus | World Challenge

Jesus

A ponte entre céus e terra

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Enquanto os pastores olhavam o bebê na manjedoura, contemplavam o Salvador de toda a humanidade. Quando os sábios o seguraram, viram um rei que conquistaria a morte. E quando os profetas olharam o futuro, eles viram um emancipador que abriria as portas das prisões, quebraria as cadeias e libertaria o cativo. Todos tinham a sua visão de quem Jesus era e porque ele veio ao mundo.

Download PDF

Amar ao próximo para a restauração

David Wilkerson (1931-2011)12-12-19

“[Jesus] colocou uma toalha em volta da cintura. Depois disso, derramou água numa bacia e começou a lavar os pés dos seus discípulos, enxugando-os com a toalha” (João 13:4-5). Alguns cristãos devotos seguem este exemplo e têm o costume do “lava pés”. Mesmo que isto seja recomendável, há um significado mais profundo a ser aprendido com esta prática. De fato, depois de ter lavado os pés dos discípulos, Jesus perguntou: “Vocês entendem o que lhes fiz?” (João 13:12).

Download PDF

MOST MEZI NEBEM A ZEMÍ

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Když se pastýři zahleděli na dítě v jesličkách, uviděli Spasitele, který vykoupí celé lidstvo. Když jej spatřili mudrci, uviděli Krále, který porazí smrt. A proroci viděli Osvoboditele, který otevře dveře žaláře, odemkne okovy a osvobodí zajaté. Každý z nich měl svou vizi toho, kdo je Ježíš a proč přišel.

Download PDF

Мост Между Землей и Небом

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Пастухи, посмотрев на Младенца в яслях, увидели Спасителя, который искупит все человечество. Когда мудрецы посмотрели на Него, они увидели Царя, который победит смерть. И когда пророки смотрели вперед, они видели Освободителя, который откроет двери тюрьмы, разобьет цепи и освободит пленных. У всех них было свое видение того, кем был Иисус и почему Он пришел.

Download PDF

Un pont entre la Terre et le Ciel

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Quand les bergers ont regardé le Bébé dans la mangeoire, ils ont vu un Sauveur qui allait racheter toute l’Humanité. Quand les mages l’ont regardé, ils ont vu un Roi qui allait conquérir la mort. Et quand les prophètes l’ont annoncé, ils ont vu un Libérateur qui allait ouvrir les portes des prisons, briser les chaînes et libérer les captifs. Ils avaient tous leur vision de qui était Jésus et pourquoi Il était venu.

Download PDF

DARAJA KATI YA DUNIA NA MBINGU

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Wachungaji walipokuwa wakitazama juu ya mtoto huyo wakiwa ndani ya lango, waliona Mwokozi ambaye atakomboa wanadamu wote. Wale watu wenye busara walipomwona, waliona Mfalme ambaye angeshinda kifo. Na manabii walipoangalia mbele, walimwona Msimamizi ambaye angefungua milango ya gereza, afungue minyororo, na aachilie huru mateka. Wote walikuwa na maono yao ya Yesu ni nani na kwanini alifika.

Download PDF

MOST POMIĘDZY ZIEMIĄ I NIEBEM

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Kiedy pasterze patrzyli na Niemowlę w żłobie, widzieli Zbawiciela, który wybawi całą ludzkość. Kiedy widzieli go mędrcy, widzieli Króla, który pokona śmierć. Kiedy prorocy spoglądali w przyszłość, widzieli Wyzwoliciela, który otworzy bramy więzień, zdejmie kajdany i uwolni pojmanych. Oni wszyscy mieli wizję tego, kim Jezus był, kiedy przyszedł.

Download PDF

الجسر بين الأرض والسماء

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

وبينما كان الرعاة يحدقون في الطفل في المذود ، رأوا المخلص الذي سيفدي البشرية جمعاء.  عندما رآه المجوس ، رأوا ملكاً يقهر الموت.  وعندما تنبأ الأنبياء إلى المستقبل ، رأوا محررا يفتح أبواب السجن ويفك السلاسل ويطلق سراح الأسرى.  كان لديهم جميعا رؤية عن من كان يسوع ولماذا جاء.

Download PDF

Broen mellem Jorden og Himlen

David Wilkerson (1931-2011)25-12-19

Da hyrderne kiggede på babyen i krybben, så de en Frelser, som ville befri hele menneskeheden. Da de vise mænd kom til ham, så de en Konge, som ville besejre døden. Og da profeterne så ind i fremtiden, så den en Befrier som ville åbne fængselsdøre, løsne lænker og sætte fangne fri. De havde alle deres vision af hvem Jesus var, og hvorfor han kom.

Download PDF