love | Page 7 | World Challenge

love

LÁSKA JE PŘIROZENÝ PROJEV ZMĚNĚNÉHO SRDCE

Gary Wilkerson02-09-19

„Tu vystoupil jeden zákoník a zkoušel ho: ‚Mistře, co mám dělat, abych měl podíl na věčném životě?‘“ (Lukáš 10,25).  Zákoníci a farizeové se mnohokrát postavili proti Ježíši a zpochybňovali jeho autoritu. Nyní k němu přistoupil zákoník, kterého zřejmě oni poslali. Zákoníci jsou velmi dobře vyučováni v umění diskutovat a nepochybně také tento byl velmi vzdělaný v zákonech Staré smlouvy. Pravděpodobně očekával, že Ježíš začne citovat některá z pravidel týkajících se sabatu, umývání rukou, čistého a nečistého jídla. Tak mnoho pravidel! A které vede k věčnému životu?

Download PDF

النتائج الطبيعية للقلب المتغير

Gary Wilkerson02-09-19

Download PDF

心灵改变自然的副产品

Gary Wilkerson02-09-19

「有一个律法师起来试探耶稣,说:夫子!我该做什麽才可以承受永生?」 (路10:25). 文士和法利赛人曾质问主,且曾多次对衪的权柄发出挑战;但当时有一名律法师来见衪,也许是他们所差遣的。律法师在辩论的艺术上训练有素, 而且毫无疑问,这人也在旧约律法上受过高深教育。他多半期待主会引用有关安息日,洗手,食物是否清洁上的一些规条. 那麽多的规条! 那一则会领人得永生呢?

主以一个问题回答那律法师说: 「律法上写的是什麽?你念的是怎样呢?」 (10:26). 律法师回答说:「你要尽心、尽性、尽力、尽意爱主─你的神;又要爱邻舍如同自己。」(10:27). 主回答他说:「你回答的是;你这样行,就必得永生。」 (10:28).

主以这些简单的话语废除了律例规条所带来的重担,且介绍了你能听见最安舒人心, 改变世界,转变生命的信息.

主提到最首要的一件事: 尽心、尽性、尽意的爱神。而且,你与衪建立关係後,衪便赐你新心, 即能受感动去爱人的心。「我…又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。(出 36:26). 也就是说关心他人的慈心。

你绝不能像主爱我们一般爱你的邻舍,但爱人就是心灵改变自然的副产品。衪改变你,你便能像诗人一般说:「我的神啊,我乐意照你的旨意行;你的律法在我心里。」 (诗40:8).

Download PDF

心靈改變自然的副產品

Gary Wilkerson02-09-19

「有一個律法師起來試探耶穌,說:夫子!我該做什麼才可以承受永生?」 (路10:25). 文士和法利賽人曾質問主,且曾多次對衪的權柄發出挑戰;但當時有一名律法師來見衪,也許是他們所差遣的。律法師在辯論的藝術上訓練有素, 而且毫無疑問,這人也在舊約律法上受過高深教育。他多半期待主會引用有關安息日,洗手,食物是否清潔上的一些規條. 那麼多的規條! 那一則會領人得永生呢?

主以一個問題回答那律法師說: 「律法上寫的是什麼?你念的是怎樣呢?」 (10:26). 律法師回答說:「你要盡心、盡性、盡力、盡意愛主─你的神;又要愛鄰舍如同自己。」(10:27). 主回答他說:「你回答的是;你這樣行,就必得永生。」 (10:28).

主以這些簡單的話語廢除了律例規條所帶來的重擔,且介紹了你能聽見最安舒人心, 改變世界,轉變生命的信息.

主提到最首要的一件事: 盡心、盡性、盡意的愛神。而且,你與衪建立關係後,衪便賜你新心, 即能受感動去愛人的心。「我…又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。(出 36:26). 也就是說關心他人的慈心。

你絕不能像主愛我們一般愛你的鄰舍,但愛人就是心靈改變自然的副產品。衪改變你,你便能像詩人一般說:「我的神啊,我樂意照你的旨意行;你的律法在我心裡。」 (詩40:8).

Download PDF

NATURALNY PRODUKT UBOCZNY PRZEMIENIONEGO SERCA

Gary Wilkerson02-09-19

„A oto pewien uczony w zakonie wystąpił i wystawiając go na próbę, rzekł: Nauczycielu, co mam czynić, aby dostąpić żywota wiecznego?” (Łk 10:25). Uczeni w piśmie i Faryzeusze sprzeciwiali się Jezusowi i podważali jego autorytet przy wielu okazjach, ale teraz podszedł do niego prawnik, chyba nasłany przez nich. Prawnicy są dobrze przygotowani w sztuce debaty i prawdopodobnie ten też był dobrze wyszkolony w prawach Starego Przymierza. Chyba oczekiwał, że Jezus zacznie recytować jakieś zasady na temat Sabatu, obmywania rąk, pokarmów czystych i nieczystych. Mieli tyle przepisów!

Download PDF

Die Natuurlike Byproduk van ‘n Veranderde Hart

Gary Wilkerson02-09-19

“En daar het ’n sekere wetgeleerde opgestaan wat Hom versoek het deur te sê: Meester, wat moet ek doen om die ewige lewe te beërwe?” (Lukas 10:25). Die skrifgeleerdes en Fariseërs het Jesus gekonfronteer en sy gesag uitgedaag op vele geleenthede maar nou het ‘n wetgeleerde hom genader, miskien iemand wat deur hulle gestuur was. Wetgeleerdes is goed opgelei in die kuns van debatvoering en ongetwyfeld was hierdie een goed opgelei in die wette van die Ou Verbond.

Download PDF

El Subproducto Natural de un Corazón Cambiado

Gary Wilkerson02-09-19

“Un intérprete de la ley se levantó y dijo, para probarle: Maestro, ¿haciendo qué cosa heredaré la vida eterna?” (Lucas 10:25). Los escribas y fariseos habían confrontado a Jesús y desafiado su autoridad en muchas ocasiones, pero ahora un intéprete de la ley, un abogado se le acercó, quizás alguien enviado por ellos. Los abogados están bien entrenados en el arte del debate y, sin duda, éste también estaba bien educado en las leyes del Antiguo Pacto.

Download PDF

The Natural Byproduct of a Changed Heart

Gary Wilkerson02-09-19

“A lawyer stood up to put him to the test, saying, ‘Teacher, what shall I do to inherit eternal life?’” (Luke 10:25). The scribes and Pharisees had confronted Jesus and challenged his authority on many occasions but now a lawyer approached him, perhaps someone sent by them. Lawyers are well trained in the art of debate and undoubtedly this one was also well-schooled in the laws of the Old Covenant. He probably expected Jesus to begin to recite some of the rules regarding Sabbath, washing of hands, clean and unclean food. So many rules! And which one leads to eternal life?

Download PDF