praise | World Challenge

praise

Прославляя Проходить Через Бурю

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

« И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря...Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море»(Исх.14:30;15:1)

Бог хочет, чтобы вы вышли из своей бури прославляя Бога! Он проложил вам путь в вашей темной ночи, и у Него есть план, чтобы вы показали миру Его верность к Своему народу.

Download PDF

Traverser la tempête en tant qu’adorateur

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

“En ce jour, l’Éternel délivra Israël de la main des Égyptiens… Alors Moïse et les enfants d’Israël chantèrent ce cantique à l’Éternel. Ils dirent : Je chanterai à l’Éternel, car il a fait éclater sa gloire” (Exode 14:30, 15:1).

Dieu veut que tu sortes de ta tempête en adorateur ! Il a tracé un chemin pour toi dans ta sombre nuit et Il a un plan pour te permettre d’en sortir comme un exemple brillant pour le monde de Sa fidélité envers Son peuple.

Download PDF

PROJDEŠ BOUŘÍ S CHVÁLOU

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

„Toho dne Hospodin zachránil Izrael z ruky Egypťanů … Mojžíš a synové Izraele zpívali Hospodinu tuto píseň: Budu zpívat Hospodinu, protože se slavně vyvýšil“ (Exodus 14,30 a 15,1).

Bůh chce, abys vyšel z bouře, kterou prožíváš a chválil ho! Připravil pro tebe cestu ven z temné noci a má v plánu ukázat tě světu jako zářný příklad věrnosti k svému lidu.

Většina křesťanů ví, co se stalo u Rudého moře a jak Bůh zázračně vysvobodil vyvolený lid. Přesto se možná divíte, jak tento příběh souvisí s uctíváním Boha.

Download PDF

TRECÂND PRIN FURTUNĂ CA ȘI ÎNCHINĂTOR

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

 „În ziua aceea, Domnul a izbăvit pe Israel din mâna egiptenilor ... Atunci, Moise şi copiii lui Israel au cântat Domnului cântarea aceasta. Ei au zis: „Voi cânta Domnului, căci Şi-a arătat slava: A năpustit în mare pe cal şi pe călăreţ.” (Exod 14:30; 15:1)

Dumnezeu vrea să ieși din furtună ca un închinător! El a făcut un drum pentru tine în noaptea ta întunecată și are în plan să te scoată ca pe un exemplu strălucitor în lume, prin credincioșia față de poporul Său.

Download PDF

الخروج من خلال العاصفة كعابد

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

" فَخَلَّصَ ٱلرَّبُّ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ إِسْرَائِيلَ مِنْ يَدِ ٱلْمِصْرِيِّينَ … حِينَئِذٍ رَنَّمَ مُوسَى وَبَنُو إِسْرَائِيلَ هَذِهِ ٱلتَّسْبِيحَةَ لِلرَّبِّ وَقَالُوا: «أُرَنِّمُ لِلرَّبِّ فَإِنَّهُ قَدْ تَعَظَّمَ. ٱلْفَرَسَ وَرَاكِبَهُ طَرَحَهُمَا فِي ٱلْبَحْرِ.  " (خروج 14:30 ؛ 15: 1)

الله يريدك أن تخرج من العاصفة التي تمر بها عابد!  لقد شق طريقًا لك في ليلتك المظلمة ولديه خطة ليخرجك كمثل ساطع لعالم إلامناء لشعبه.

Download PDF

As Aanbidders Deur die Storm Kom

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

“So het die HERE Israel dan dié dag uit die hand van die Egiptenaars verlos ... Toe het Moses en die kinders van Israel hierdie lied tot eer van die HERE gesing; en dit is wat hulle gesê het: Ek wil sing tot eer van die HERE, want Hy is hoog verhewe” (Exodus 14:30; 15:1).

God wil hê dat jy as ‘n aanbidder uit jou storm kom! Hy het in jou donker nag vir jou ‘n weg gemaak en Hy het ‘n plan om jou daaruit te bring as ‘n skitterende voorbeeld vir die wêreld van sy getrouheid aan sy kinders.

Download PDF

KUJA KUPITIA DHORUBA KAMA MWABUDU

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

 "Basi Bwana aliokoa Israeli siku ile mikononi mwa Wamisri. Ndipo Musa na wana wa Israeli wakamwimbia Bwana wimbo huu, na kusema, ‘Nitamwimbia Bwana, kwa maana ameshinda kwa utukufu!'” (Kutoka 14:30; 15:1).

Mungu anataka utoke katika dhoruba yako ibada! Alikuwa amekuandalia njia katika usiku wako wa giza na ana mpango wa kukutoa kama mfano wa kuangaza kwa ulimwengu wa uaminifu wake kwa watu wake.

Download PDF

以敬拜者的身份渡过风暴

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

「那一日,耶和华拯救以色列脱离埃及人的手。…那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说:「我要向耶和华歌唱,因他大大得胜…」 (出14:30; 15:1).

神要你以敬拜者的身份渡过风暴! 祂已在黑夜中为你开路,且计划要领你成为光照世人的榜样,向祂的子民见證祂的信实心.

多半的信徒都熟悉以色列人於红海的经历,以及神如何拯救祂的选民. 然而, 你也许思索这件事和你成为敬拜者有何关连.

当时的情景如下: 以色列人於海边安营,因刚才得自由而欢呼. 他们经过了四百年受奴役後,被神领出了埃及的铁炉. 他们初尝自由,便欣喜不已, 充满指望。他们一面歌唱,一面喊著说:「我们终於得自由了! 」他们因神所赐的应许而大大兴奋。

这情景代表信徒得蒙拯救,脱离罪恶 — 他因新的自由,脱离过去的捆绑而欢呼;他更因经历了神的应许而心中存著圣洁的旋律。但是,攻击临到了! 法老的军兵发动了突如其来的攻势, 令以色列营大受震惊. 以色列人大感平安, 仇敌就试图吞噬他们; 他们大得自由和指望, 撒但就极力歼灭他们. 

「…以色列人举目,看哪…就非常惧怕,以色列人向耶和华哀求。」(出14:10). 他们虽然害怕, 神却超自然的保护了以色列人,且领他们胜出 (参看出14:31).

Download PDF

以敬拜者的身份渡過風暴

David Wilkerson (1931-2011)31-07-20

「那一日,耶和華拯救以色列脫離埃及人的手。…那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說:「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝…」 (出14:30; 15:1).

神要你以敬拜者的身份渡過風暴! 祂已在黑夜中為你開路,且計劃要領你成為光照世人的榜樣,向祂的子民見證祂的信實心.

多半的信徒都熟悉以色列人於紅海的經歷,以及神如何拯救祂的選民. 然而, 你也許思索這件事和你成為敬拜者有何關連.

當時的情景如下: 以色列人於海邊安營,因剛才得自由而歡呼. 他們經過了四百年受奴役後,被神領出了埃及的鐵爐. 他們初嘗自由,便欣喜不已, 充滿指望。他們一面歌唱,一面喊著說:「我們終於得自由了! 」他們因神所賜的應許而大大興奮。

這情景代表信徒得蒙拯救,脫離罪惡 — 他因新的自由,脫離過去的捆绑而歡呼;他更因經歷了神的應許而心中存著聖潔的旋律。但是,攻擊臨到了! 法老的軍兵發動了突如其來的攻勢, 令以色列營大受震驚. 以色列人大感平安, 仇敵就試圖吞噬他們; 他們大得自由和指望, 撒但就極力殲滅他們. 

「…以色列人舉目,看哪…就非常懼怕,以色列人向耶和華哀求。」(出14:10). 他們雖然害怕, 神卻超自然的保護了以色列人,且領他們勝出 (參看出14:31).

Download PDF