Grief | World Challenge

Grief

He Aquí los Behemots de la Vida

David Wilkerson (1931-2011)15-06-21

Después de que las Escrituras nos hablan de las horribles pérdidas de Job, se nos dice que Dios viene a él y le dice: “He aquí ahora behemot [el hipopótamo], el cual hice como a ti” (Job 40:15) y un poco más adelante: “¿Sacarás tú al leviatán [el cocodrilo] con anzuelo, o con cuerda que le eches en su lengua?” (Job 41:1).

¿Por qué Dios incluiría estos dos poderosos monstruos en su revelación a Job? ¿Por qué Dios haría que Job mirara los rostros de un hipopótamo y un cocodrilo?

Download PDF

Kyk, die Seekoei van die Lewe

David Wilkerson (1931-2011)15-06-21

Nadat die Skrif ons vertel van Job se verskriklike verliese, word ons vertel dat God na hom toe kom en sê: “Kyk, daar is die seekoei wat Ek gemaak het saam met jou” (Job 40:10, AFR53) en 'n bietjie later: “Kan jy die krokodil met 'n hoek uittrek? En met ‘n tou sy tong afdruk” (Job 40:20).

Waarom sou God hierdie twee massiewe monsters in sy openbaring aan Job insluit? Waarom sou God Job in die aangesigte van 'n seekoei en 'n krokodil laat kyk?

Download PDF

看哪, 生命中的庞然大物

David Wilkerson (1931-2011)15-06-21

圣经记载,约伯大大受损後,神便临到他,説:「看哪,我造河马,也造了你….」( 40:15) 後来又説:「你能用鱼钩钓上力威亚探吗?能用绳子压下牠的舌头吗?」(41:1).

神为何在启示约伯时论到这两种庞大的怪兽呢?神为何要约伯正视河马和鳄鱼呢?

首先, 神向祂僕人提及这难题说:「约伯啊,河马追著你,你会如何呢? 你能以体力与牠较量吗? 不? 也许你能极力哄哄牠。看看那威吓你的鳄鱼。你会如何对付牠呢? 这畜牲有铁石心肠,毫无怜悯。」

这番话不仅简单的论述有关动物王国。神乃对约伯説及生命中的「怪兽」。衪显示僕人这两种兇猛无比的可怕动物代表约伯生命中严峻的难题。

「请试想河马能践踏一切。约伯啊,牠实在是你难以应付的难题。你敌不过牠,又无法驯服牠。惟有我知道如何制止这样庞大的畜牲。约伯啊,那鳄鱼又如何呢? 没有人能与这种畜牲搏鬥。没有人凭己力能剥掉牠的厚皮. 你的属灵仇敌,即恶魔也是如此。惟有我能战胜牠。」

你领会衪透过约伯记41:1-11所説的吗? 祂説话的对象不仅是约伯,更是众信徒。衪宣告説:「你要面对有关你生命中的怪兽这事实。你无法应付它们,惟有我能。」

Download PDF

看哪, 生命中的龐然大物

David Wilkerson (1931-2011)15-06-21

聖經記載,約伯大大受損後,神便臨到他,説:「看哪,我造河馬,也造了你….」( 40:15) 後來又説:「你能用魚鉤釣上力威亞探嗎?能用繩子壓下牠的舌頭嗎?」(41:1).

神為何在啟示約伯時論到這兩種龐大的怪獸呢?神為何要約伯正視河馬和鱷魚呢?

首先, 神向祂僕人提及這難題說:「約伯啊,河馬追著你,你會如何呢? 你能以體力與牠較量嗎? 不? 也許你能極力哄哄牠。看看那威嚇你的鱷魚。你會如何對付牠呢? 這畜牲有鐵石心腸,毫無憐憫。」

這番話不僅簡單的論述有關動物王國。神乃對約伯説及生命中的「怪獸」。衪顯示僕人這兩種兇猛無比的可怕動物代表約伯生命中嚴峻的難題。

「請試想河馬能踐踏一切。約伯啊,牠實在是你難以應付的難題。你敵不過牠,又無法馴服牠。惟有我知道如何制止這樣龐大的畜牲。約伯啊,那鱷魚又如何呢? 沒有人能與這種畜牲搏鬥。沒有人憑己力能剝掉牠的厚皮. 你的屬靈仇敵,即惡魔也是如此。惟有我能戰勝牠。」

你領會衪透過約伯記41:1-11所説的嗎? 祂説話的對象不僅是約伯,更是眾信徒。衪宣告説:「你要面對有關你生命中的怪獸這事實。你無法應付它們,惟有我能。」

Download PDF

Behold, the Behemoths of Life

David Wilkerson (1931-2011)15-06-21

After scripture tells us about Job’s horrific losses, we’re told that God comes to him and says, “Look now at the behemoth [the hippopotamus], which I made along with you” (Job 40:15, NKJV) and a little later, “Can you draw out Leviathan [the crocodile] with a hook? Or snare his tongue with a line which you lower?” (Job 41:1).

Why would God include these two massive monsters in his revelation to Job? Why would God have Job look into the faces of a hippopotamus and a crocodile?

Download PDF

有所长进,成为施恩者

David Wilkerson (1931-2011)21-05-21

神能且的确使用天使来服事人, 但衪多半会使用衪自己关心人的儿女去给人施恩。这是衪叫我们有份於施恩,成为施恩管道的一个原因。我们既要给人施恩,我便称之为「人的慈惠」。

「我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。」(4:7). 我们靠著神的恩典得蒙安慰, 便不会终身继续忧伤。我们在某个阶段蒙主医治,便开始在神的恩典上有所装备。

我认为这就是保罗这些话语的意思:「我作了这福音的执事,是照神的恩赐,这恩赐是照祂运行的大能赐给我的。我本来比众圣徒中最小的还小,然而祂还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人,」(3:7-8) 又説:「…你们都与我一同得恩。」(1:7).

使徒在此发出了深刻的声明,彼得使徒也补充説:「各人要照所得的恩赐彼此服事,作神百般恩赐的好管家。」(彼前4:10).  究竞何谓好管家,或施与神百般恩惠的人呢? 我是否这种人呢? 或者,我仅仅为著自己的痛苦、忧伤和挣扎,而付上时间祷告呢?

Download PDF

有所長進,成為施恩者

David Wilkerson (1931-2011)21-05-21

神能且的確使用天使來服事人, 但衪多半會使用衪自己關心人的兒女去給人施恩。這是衪叫我們有份於施恩,成為施恩管道的一個原因。我們既要給人施恩,我便稱之為「人的慈惠」。

「我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。」(4:7). 我們靠著神的恩典得蒙安慰, 便不會終身繼續憂傷。我們在某個階段蒙主醫治,便開始在神的恩典上有所裝備。

我認為這就是保羅這些話語的意思:「我作了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照祂運行的大能賜給我的。我本來比眾聖徒中最小的還小,然而祂還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,」(3:7-8) 又説:「…你們都與我一同得恩。」(1:7).

使徒在此發出了深刻的聲明,彼得使徒也補充説:「各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。」(彼前4:10).  究竞何謂好管家,或施與神百般恩惠的人呢? 我是否這種人呢? 或者,我僅僅為著自己的痛苦、憂傷和掙扎,而付上時間禱告呢?

Download PDF

KUKUA KATIKA KUWA WATOAJI WA NEEMA

David Wilkerson (1931-2011)21-05-21

Mungu anaweza na anawatumia malaika kuhudumia watu, lakini yeye hutumia watoto wake wanaojali kupeana neema yake. Hii ndio sababu moja ya kufanywa washiriki wa neema yake, kuwa njia za hiyo. Tunakusudiwa kuwapa wengine. Ninaita hii "watu neema."

"Kila mmoja wetu alipewa neema kwa kadiri ya kipimo cha zawadi ya Kristo" (Waefeso 4:7). Kwa sababu ya faraja tunayopewa kupitia neema ya Mungu, haiwezekani kwa yeyote kati yetu kuendelea kuomboleza maisha yake yote. Wakati fulani, tunaponywa na Bwana, na tunaanza kujenga hifadhi ya neema ya Mungu.

Download PDF

Transformarea într-un om dătător de har

David Wilkerson (1931-2011)21-05-21

Dumnezeu poate și chiar folosește îngerii pentru a-i sluji pe oameni, dar cel mai mult Își folosește proprii copii grijulii ca să-Și răspândească harul. Acesta este unul dintre motivele pentru care am devenit părtași ai harului Său: pentru a deveni canale prin care acesta să se manifeste. Avem menirea de a-l oferi și altora. Eu numesc acest lucru „oamenii cu har”.

Download PDF

النمو في النعمة المعطاة لنا

David Wilkerson (1931-2011)21-05-21

يستطيع الله أن يستخدم الملائكة لخدمة الناس ، ولكنه يستخدم في الغالب أولاده الذين يهتمون لتقديم نعمته.  هذا هو أحد أسباب جعلنا شركاء في نعمته ، لنصبح قنوات لهذة النعمة.  المقصود منا  بتقديمها للاخرين   أسمي هذا "نفوس النعمة".

"وَلَكِنْ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا أُعْطِيَتِ ٱلنِّعْمَةُ حَسَبَ قِيَاسِ هِبَةِ ٱلْمَسِيحِ." (أفسس 4: 7 ).  بسبب الراحة التي اُعطيت لنا من خلال نعمة الله ، من المستحيل على أي منا أن يستمر في حزنه طوال حياته.  في مرحلة ما ، يشفينا الرب ، ونبدأ في بناء خزان لنعمة الله.

Download PDF